Les principes communautaires de la terre et les valeurs qu’ils apportent à l’ensemble de la population (2020)
Transcription de la conversation/du panel
Les idéaux communautaires de la terre et les valeurs qu’ils apportent au collectif humain
Licenciada María E. Hernández Torrales, mentora del Pro Bono Caño/Cauce
Natalia M. Ortiz Bermúdez, portavoz del Pro Bono Caño/Cauce
Naudelis Fernández Reyes, portavoz del Pro Bono Caño/ Cauce
Lire la vidéo
Panelistes :
Doctora Mariolga Reyes Cruz, présidente de la Junta de Fiduciarios del Fideicomiso de Tierras Comunitarias para la Agricultura Sostenible ;
Planificadora Cristina Miranda Palacios, présidente de la Junta de Fiduciarios del Fideicomiso para el Desarrollo de Río Piedras ;
Licenciada Sarah Delgado Brayfield, présidente de la Junta de Fiduciarios del Fideicomiso de la Tierra del Caño Martín Peña ;
Señor Mario Núñez Mercado, director ejecutivo de la Corporación del Proyecto ENLACE del Caño Martín Peña y director ejecutivo del Fideicomiso de la Tierra del Caño Martín Peña ;
Licenciée Niria Bermúdez, gérante des projets spéciaux dans le domaine de la terre du Caño Martín Peña
Licenciée María E. Hernández Torrales : bienvenidas et bienvenidos al conversatorio sobre los fideicomisos comunitarios de tierra y los valores que esta forma de tenencia de la tierra aporta al colectivo humano. Mon nom est María Hernández Torrales, dit le Programa Pro Bono de la Escuela de Derecho et je m’honore d’être la mentor du Pro Bono Caño/Cauce. Un saludo muy especial a los distinguidos y distinguidas personas que componen este panel, amigos y amigas, todas ; a la directora Mariolga Reyes, presidenta de la Junta de Fiduciarios del Fideicomiso de Tierras Comunitarias para la Agricultura Sostenible ; à la planificatrice Cristina Miranda Palacios, présidente de la Junta de Fiduciarios del Fideicomiso para el Desarrollo de Río Piedras ; à la licenciée, Sara Delgado Brayfiled, présidente de la Junta de Fiduciarios del Fideicomiso de la Tierra del Caño Martín Peña ; al señor Mario Núñez Mercado, director ejecutivo de la Corporación del Proyecto ENLACE del Caño Martín Peña y director ejecutivo del Fideicomiso de la Tierra del Caño Martín Peña, también, a la licenciada Níria Bermúdez Zaccheus, gerente de Proyectos Especiales en el Fideicomiso de la Tierra del Caño Martín Peña. Bienvenidos et bienvenidas, un saludo muy especial a todas las personas que nos están acompañando mediante las plataformas virtuales.
Lorsque nous pensons à toutes les conditions qui règnent à Puerto Rico et dans le monde entier, nous pouvons dire que nous vivons sur une planète en ruine et que cette détérioration tant physique que morale est imputable à nous-mêmes, à la propre humanité. Nous pouvons citer, entre autres, un système d’alimentation corrompu, un système où la vie n’est plus qu’une structure et où garantir un investissement n’a pas d’importance s’il y a des gens qui vivent ou non. Le système de soins de santé est uniquement destiné à ceux qui peuvent le payer et l’argent destiné à l’éducation peut être versé sur le compte sans qu’il soit important de savoir si les enfants apprennent ou non, Mais nous continuons à chercher plus loin que toutes ces tragédies et finalement nous trouvons des gens, des gens ordinaires, des gens bien qui font des choses différentes, qui agissent pour trouver des solutions aux inégalités qui nous conduisent à des injustices, à de graves injustices. C’est pour cette raison qu’aujourd’hui, nous voulons mettre en évidence les trois fidéicomisos de tierra comunitarios qui ont été créés à Porto Rico pour répondre aux besoins des habitants de notre île, en particulier en ce qui concerne la subsistance, la sécurité alimentaire et le développement économique de la communauté. Les fideicomisos comunitarios de tierra sont une nouveauté à Porto Rico, mais aux États-Unis, leur création remonte à un peu plus de 50 ans et il existe près de 260 fideicomisos comunitarios. Il en existe en Angleterre, en plus grand nombre qu’aux États-Unis, au Brésil, au Canada, un au Kenya, tous axés sur la fourniture d’un logement abordable et de terres pour assurer une agriculture durable, Nous en connaissons un au Honduras, dont l’objectif est de garantir des terres où l’on trouve des puits souterrains pour fournir de l’eau et garantir l’accès à l’eau pour les personnes à faible revenu. Les projets communautaires ont pour principale composante la population, la communauté, la participation de la communauté aux décisions qu’elle prend et qui l’affectent. Leur objectif est le bien commun, le bien général, ce qui signifie qu’ils apportent des valeurs au collectif humain et qu’ils enseignent une nouvelle éthique nécessaire pour réduire et, dans la plupart des cas, éliminer les dommages et les souffrances que nous avons causés à notre planète et à notre propre humanité.
Après avoir terminé les présentations et la discussion sur les questions, ce panel va nous inspirer et nous inspirer à regarder vers l’avenir avec l’espoir que rien n’est perdu et que si nous ne proposons rien, il y aura un meilleur avenir, un avenir plus juste, un avenir sans inégalités injustes. Le panel se compose de deux parties, en premier lieu la présentation de chaque fideicomiso et de sa raison d’être, ensuite les étudiants de Pro Bono Caño/Cauce entament une discussion en posant des questions à l’attention du panel. Nous commencerons par l’assemblée générale de Caño/Cauce, pardon, nous commencerons par l’assemblée générale des régions communautaires pour l’agriculture durable, puis nous continuerons par l’assemblée générale pour le développement de Río Piedras et, enfin, par l’assemblée générale de la Terre du Caño Martín Peña. Nous vous demandons de poser vos questions et de faire part de vos commentaires afin qu’ils fassent partie de cette conversation. Je ne voudrais pas terminer cette intervention sans remercier les participants de Pro Bono Caño/Cauce, les porte-parole de Pro Bono, Natalia Ortiz Bermúdez et Naudelis Fernández pour l’organisation de cet atelier. Merci à elles, merci aux autres membres de Pro Bono Caño/Cauce, merci à nos panélistes et je souhaite à la première panéliste, la doctoresse Mariolga Reyes, beaucoup de gratitude et de plaisir dans cette conversation.
Docteur Mariolga Reyes Cruz : Saludos, muchas gracias por esta invitación y este esfuerzo, la verdad es que me pongo nerviosa porque voyacer la primera y este es el fideicomiso y y creo que más jovencito. C’est pourquoi je vais vous parler de notre expérience. Mon nom est Mariolga Reyes Cruz, je suis l’une des gérantes du Fideicomiso de Tierras Comunitarias para la Agricultura Sostenible, c’est le premier fideicomiso agrícola de Puerto Rico et la première question que nous posent les collègues est la suivante : “Pour quelle raison le Fideicomiso a-t-il été créé ?
La plupart des gens savent que nous importons 85 % des aliments que nous consommons, ce qui est le cas à Porto Rico. Cette dépendance à l’égard des importations d’aliments nous place dans une situation très vulnérable face à des événements climatiques extrêmes, tant dans les pays où l’on importe des produits alimentaires que dans notre propre pays. Si vous pensez au système alimentaire mondial et aux événements que nous avons vus dans les journaux et chez nous, les incendies de forêt, les séismes extrêmes, les cyclones, les inondations, tout cela affecte la chaîne alimentaire. C’est pourquoi, en partie, l’une des choses que nous devons reconnaître est que l’intensité et la fréquence de ces événements vont augmenter en même temps que la planète continuera à s’affaiblir et que la crise climatique s’aggravera. Cette dépendance à l’égard des importations n’a pas garanti le droit à l’alimentation. Un tiers de la population mondiale vit dans l’insécurité alimentaire et nous savons que plus de la moitié vit en dessous des niveaux de pauvreté. C’est pourquoi, face à cela, l’agriculture familiale et à petite échelle, respectueuse des sols et de l’écosystème, est vraiment la seule à pouvoir réduire le réchauffement de la planète et à nourrir le plus grand nombre. El Fideicomiso de Tierras Comunitarias para la Agricultura Sostenible, que llamaré de ahora en adelante, Fideicomiso Agrícola, es una entidad sin fines de lucro, fundada a fines del año pasado, del 2019 como una iniciativa ciudadana entre gente activa en el movimiento agroecológico y otros sectores para impulsar la seguridad sobre el inventario de Puerto Rico garantizando el acceso de los y las agricultoras ecológicas sin tierra, ni capital a tierras cultivables como bienes comunes. Il s’agit d’un effort de transition juste face à la crise climatique qui a une grande valeur publique, car d’un côté, il y a la possibilité d’utiliser des formes de production en harmonie avec la nature, y compris des formes qui éliminent le carbone au lieu d’en libérer davantage, favorisent la production d’aliments pour la nourriture de base de notre population, ont le potentiel d’accroître l’économie communautaire dans le cadre d’une agriculture durable et de protéger les terres cultivables, non seulement pour les générations actuelles, mais aussi pour les générations futures.
À Porto Rico, chaque année, des dizaines de jeunes sont formés à l’agriculture durable, au Josco Gravo, à l’UPR d’Utuado, à l’UPR de Mayagüez et à bien d’autres initiatives communautaires, mais les terres cultivables ne sont pas à leur portée. Le nombre de fermes agricoles à Porto Rico n’a cessé de diminuer au cours des 100 dernières années, alors que le prix de la terre est soumis à la spéculation du marché des produits de la terre et aux politiques qui affectent les terres cultivables. Bien qu’une agricultrice sans terre puisse commencer à acquérir des terres publiques auprès de l’autorité des terres, selon le même secrétaire à l’agriculture, l’agronome Carlos Flores Ortega, il n’y a pas de terres de moins de cinquante (50) hectares disponibles. La plupart de ces fermes ne disposent pas de l’infrastructure agricole de base comme l’accès à l’eau, de sorte que la personne qui s’engage doit faire un investissement initial pouvant aller jusqu’à 50 000 dollars. En outre, les personnes qui cultivent ces terres ne peuvent pas y construire des habitations permanentes, ce qui augmente encore le coût de l’installation et de l’exploitation en général, y compris pour les personnes qui ont déjà de l’expérience. Par conséquent, pour des raisons pratiques, il n’y a pas de terres publiques disponibles pour que les agriculteurs et les exploitations agricoles sans capital puissent vivre et développer des projets à petite échelle. Les personnes qui pratiquent l’agriculture écologique travaillent avec la nature pour préserver la santé des sols et des écosystèmes qui entourent la ferme et soutiennent ces cultures. Les organisations internationales reconnaissent que c’est précisément l’agriculture familiale à petite échelle qui nourrit les plus grandes majorités de la population mondiale. Dans le cas des Caraïbes, ce chiffre s’élève à près de 70 %, alors qu’il faut s’occuper des sols, de l’eau, des poissons et des habitants. Ces dernières années, les rapporteurs spéciaux des Nations unies sur le droit à l’alimentation ont insisté sur le fait que les pays doivent promouvoir l’agroécologie, car c’est le type d’agriculture qui peut protéger la planète tout en préservant les biens naturels et en attirant le plus de monde. Ce type d’agriculture nécessite du temps, de l’énergie et de la patience, et est donc également susceptible de générer plus de travail que l’agriculture conventionnelle. Cependant, sans accès permanent à la terre et sans sécurité pour les habitants à proximité des fermes, il est difficile de maintenir les projets agroécologiques visant à produire des denrées alimentaires pour la consommation locale. Selon le dernier recensement agricole qui a eu lieu cette année, la majorité des exploitants de fermes, qu’il s’agisse de propriétaires ou d’employés, gagnent moins de cinq millions de dollars (20 000 $) par an et leur âge moyen est de 61 ans, ce qui signifie qu’il existe un point de transition entre les générations d’agriculteurs. Entonces el Fideicomiso Agrícola se propone precisamente enfrentan este reto, estableciendo zonas de tierras agroecologías en distintas regiones de nuestra isla donde proyectos autónomos, aleados puedan desarrollarse sin comprometer el acceso a la tierra de las próximas generaciones.
Natalia Ortiz Bermúdez : Muchas gracias Mariolga, ahora vamos con Cristina, por favor.
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : (proyecta presentación de Fideicomiso para el Desarrollo de Río Piedras) Muy buenas tardes a todos y a todas, honrada y agradecida de la invitación. En suivant Mariolga, je crois que nous sommes les deuxièmes enfants du temps où nous avons appris le Fideicomiso, c’est pourquoi je vais vous parler un peu de qui nous sommes et de ce que nous avons fait ; je vais d’abord vous donner un peu de contexte du Fide, comme nous le disons à notre Fideicomiso. Le Fideicomiso est né d’une vision stratégique de la communauté, qui a été mise en œuvre dans notre communauté à Río Piedras ; il existe la loi n° 75, qui régit la revitalisation de la zone urbaine de Río Piedras, définie par la loi comme étant composée de deux communautés. C’est ainsi que la communauté a voulu entreprendre ce processus de révision de cette loi de politique publique et que, de haut en bas et de bas en haut, un processus de révision de la loi a été lancé. Conformément à cette vision stratégique, en 2016, d’importantes modifications ont été apportées à la loi n° 75. Ces modifications ont été le résultat de nombreuses réunions communautaires, de différents types de conversations, de réunions de détente, de prises de décisions et, bien entendu, de l’apprentissage de nouveaux modèles et de nouvelles méthodes. Nous reconnaissons toujours l’impact qu’a eu sur notre communauté et sur la conception du Fideicomiso pour le développement de Río Piedras l’existence et les enseignements du Caño Martín Peña. Nous avons pris ce comité comme modèle, nous devons le faire, et nous vous remercions toujours d’avoir réellement pris modèle sur le comité Martín Peña, au motif que le comité Martín Peña est plus attaché à la préservation des terres et que nous sommes plus attachés à d’autres stratégies de développement. Nous sommes une petite communauté géographique, composée de deux communes, mais nous sommes en réalité une seule équipe de travail. À Río Piedras, tout comme au Cap, il existe différentes entités qui travaillent pour le même bien commun, pour le développement intégral que nous souhaitons pour notre communauté. Le groupe le plus important est la Junta Comunitaria del Caso Urbano, qui réunit les dirigeants des deux communautés de Río Piedras, mais aussi des groupes particuliers tels que les étudiants, les employeurs et les organisations sans but lucratif. En réalité, la Junta Comunitaria est la voix de la communauté, et c’est pourquoi nous disons toujours dans le discours que la Junta Comunitaria est notre chef, que nous sommes un bras opérationnel de la Junta. Esta el Cuerpo Consultivo que es un ente que también se reconoce en la ley que está llamado a actualizar ese plan de desarrollo integral de nuestra comunidad que es un plan que data del mismo 1995. Le Río Piedras de 1995 et le Río Piedras de 2020 sont deux espaces différents, même si nous nous retrouvons dans des situations similaires. C’est pourquoi nous avons besoin d’une personne qui nous parle, Mme Cauce, représentante de l’université de Porto Rico, dans le district de Río Piedras et un comité interagences qui réunit des représentants de différentes agences nationales et municipales afin d’améliorer et de faciliter l’accès aux solutions de notre communauté.
Les amendements de la loi 75 comportent différents éléments essentiels, dont la création du comité pour le développement de Río Piedras. Si bien la ley se enmendó en el 2016, el Fideicomiso nace en el 2017. La licenciada Sara Delgado fue la persona que preparó nuestra escritura, así que también siempre estamos agradecidos a la licenciada, así qu’en el 2017 es que nace el Fideicomiso. Nosotros tenemos como visión que la gestamos a raíz de un proceso de planificación estrategias, cuando empezamos quisimos ser estratégicos en nuestros procesos y la gente quería que empezáramos a adquirir propiedades y nosotros decíamos adquirir propiedad con qué y para qué, primero teníamos que tener una visión estratégica. Ainsi, notre vision est axée sur “Ser un modelo de sustentabilidad, enfocado en el desarrollo comunitario de Río Piedras, con la participación ciudadana y la equidad como su base filosófica para la trasformación urbana”. Nous avons toujours insisté sur l’aspect de la durabilité, car le Fideicomiso est un outil de développement, et le développement n’est pas mauvais, le développement est bon toujours et quand il s’agit d’un développement qui a un sens pour la communauté. Notre vision est celle d’un modèle durable et, bien entendu, de la participation citoyenne et de l’équité. Notre mission s’inspire des objectifs de la loi : “Acquérir, administrer et conserver des propriétés qui contribuent au développement de Río Piedras, afin d’appliquer les principes et les objectifs énoncés dans la loi 75-1995 et son plan de développement intégral”. Nosotros tenemos por Ley cuatro objetivos principales, son unos objetivos que se parecen son : recuperar estructura y terrenos, solares en desuso o abandonados para el desarrollo, adquirirades propiedades, facilitar la reconstrucción y valoración de los espacios urbanos y adquiriros terrenos y solares baldíos. L’idée est que nous puissions être comme ce groupe qui acquiert et qui assigne, qui vend ou qui permet à différents groupes qui veulent venir se développer dans notre communauté. Nosotros tenemos una junta compuesta de trece miembros, tenemos cinco residentes, yo estoy en la Junta, yo ocupo uno de los espacios de residente, yo vivo aquí en la comunidad en Río Piedras, vivo en Santa Rita y tenemos entonces, un représentant à l’IUPI de Rio Piedras, un représentant de la municipalité de San Juan, un de la Junta Comunitaria, un du Cuerpo Consultivo, un représentant estudiantin, un représentant du secteur économique et deux représentants experts. Ainsi, comme vous le voyez, il s’agit d’une assemblée variée qui représente la communauté. C’est une assemblée très active, nous nous réunissons une fois par mois, nous n’avons jamais cessé de nous réunir, nous nous réunissons une fois par mois au minimum, c’est une assemblée très active et très motivée. L’un des aspects intéressants de notre association est que nous disposons d’un mécanisme de représentation qui nous permet de garantir une communication constante entre les différents acteurs. C’est pourquoi notre association compte un représentant de la Junta Comunitaria, qui sont les chefs de notre organisation, de la municipalité, du corps consultatif et de l’université, car c’est une façon de garantir, de faciliter ou de viabiliser la communication entre les différents groupes. Pour ce qui est de la discussion et de l’accord dans le cadre de la réunion, ces représentants se concertent à leur tour avec leurs groupes. Dans le cadre de ce que nous avons accompli, même si nous sommes nés en 2017 avec l’ouragan María au-dessus de nous, nous avons accompli de grandes choses. Nous sommes très satisfaits de la planification stratégique et de la distribution des fonds de la municipalité de San Juan, qui sont reconnus par la loi, mais nous avons dû mettre en place un processus pour obtenir ces fonds. Hemos recibidos donativos, de los principales logros, obviamente, está la adquisición de propiedad excedidas por el municipio de San Juan. Cette semaine, le maire a annoncé que nous allions transférer La Milagrosa, qui est l’église de la couronne de Rio Piedras, pour ceux qui ne la connaissent pas, est une église/école qui a été fermée il y a plus de 10 ans. Il s’agit d’un espace idéal pour le développement, qui possède plus d’une couronne de terre, qui est plus grand que la place du marché et qui comprend des bâtiments ayant des caractéristiques morphologiques différentes, ce qui nous permettra de développer un projet d’utilisation combinée pour la communauté. Ainsi, nous envisageons de mettre en place un projet éducatif, de créer un centre éducatif, une université qui augmenterait le flux thermique diurne et nocturne, mais nous voulons également construire des logements et un projet artistique. Se logró conseguir la sección del Paradise de parte del DTOP eso también fue un gran logro, ya empezamos ese proceso de rehabilitación a través de los estudios estructurales que estamos haciendo, y también hemos sido bien consecuentes en asumir postura publica como son al plan de CDBG-DR, el reglamente conjunto 2020 de la Junta de Planificación que podría ser un desastre para nuestras comunidades y para el país y otras cosas que estamos haciendo incluyendo el desarrollo de un programa de calidad de vida. Nosotros tenemos que guiar nuestros esfuerzos de desarrollo por el programa de Desarrollo Integral de Río Piedras, pero como les mencione es un programa de 1995, así que nosotros queríamos tener un documento más nuevo que nos permitiera accionar estrategia por los próximos años.
Dans le cadre de nos efforts organisationnels, bien sûr, tout ce qui a trait à la réglementation interne, aux audits et depuis deux mois, nous avons engagé un directeur exécutif, ce qui est un grand pas en avant pour l’organisation, car tout ce que nous avons fait a été fait grâce au travail volontaire de la Junta de Fiduciarios. Le fait d’avoir un directeur exécutif à temps plein permet de stabiliser et de maximiser les impacts que nous avons dans la communauté. Esta es la visión del programa de Calidad de Vida, yo les puedo enviar este documento, pero nosotros estamos apostando por una comunidad segura, limpia, caminable y de ingresos mixtos que acoja a estudiantes, familiar y personas de todas las edades a sus prósperos barrios, todos sólidamente vinculados a un núcleo comercial activo y un Río Piedras bien conectado. Cette vision s’est développée dans le cadre d’un processus de planification participative à travers un exercice qui a duré des mois, a été très long, mais nous disposons d’un document solide qui contient trois projets stratégiques importants pour notre communauté. Le premier consiste à rendre visible Río Piedras, car une grande partie de ce qui se passe dans notre communauté a trait à la perception que la population a de Río Piedras, à savoir que Río Piedras est mort et qu’il n’y a rien à faire, et c’est pourquoi nous travaillons avec eux. D’autre part, le développement de l’avenue Ponce de León et du paseo de Diego, la réhabilitation du quartier de La Milagrosa et la réhabilitation et la reconstruction des logements vacants. Tous ces efforts sont menés depuis toujours par la communauté. Ainsi, ce qui est un peu le reflet de qui nous sommes à Río Piedras, je peux maintenant envoyer à tous ceux que cela intéresse le programme de qualité de vie, pour qu’ils le voient, bien sûr, le processus de désarmement s’est interrompu avec l’arrivée du COVID à Porto Rico et dans le monde entier. Nous avions un processus défini, aujourd’hui tout se fait par le biais de Zoom, mais pour ceux que cela intéresse, nous pouvons faire en sorte que cela se passe bien. C’est notre métier.
Naudelis Fernández Reyes : Merci beaucoup Cristina, nous pouvons continuer avec la Fidélité du Capitaine Martín Peña.
Licenciada Sarah Delgado Brayfield : Hola, muy buenas tardes a todas y a todos. Pour moi, c’est un grand privilège d’être ici avec vous, je suis Sarah Delgado Brayfield, présidente de la Junta de Fiduciarios. J’ai l’honneur de vous dire que j’ai une relation étroite avec le Comité pour le développement de Río Piedras et avec le Comité des régions communautaires pour l’agriculture durable, grâce à notre travail commun qui est celui qui rend les choses possibles aujourd’hui, la licenciée et professeure María Hernández Torrales, à qui j’ai adressé un salut cordial et mes plus grands respects et admirations pour avoir joué un rôle essentiel dans chacun de ces projets.
Pour quelle raison la Fideicomiso a-t-elle été créée et quelle est exactement la Fideicomiso de la Tierra del Caño Martín Peña ? Le Fideicomiso de Tierra est une organisation privée, sans but lucratif, avec une personnalité juridique indépendante et une existence perpétuelle, qui a été créée en vertu d’une loi, la Ley 489 de 2004, connue sous le nom de loi pour le développement intégral du district de planification spécial du Caño Martin Peña. Le Fideicomiso de la Tierra del Caño a été le modèle choisi par les habitants de sept des huit communautés situées à proximité du Caño Martin Peña, qui sont également les mêmes que dans le cas de Río Piedras. Il s’agit de Barrio Obrero, Barrio Obrero-Marina, Buena Vista-Santurce, Parada 27, Las Monjas, Buena Vista-Hato Reye Israel et Bitumul. Se creó con el propósito de administrar y liderar el desarrollo de más de doscientas (200) cuerdas de terreno, que están densamente pobladas ubicadas dentro de la zona urbana en la ciudad de San Juan, con el fin de evitar el desplazamiento físico y económico de los residentes de esta zona. En raison de l’emplacement stratégique de ces communautés, la zone du Caño Martin Peña, pour ceux qui ne la connaissent pas, s’étend de Hato Rey à Santurce en passant par la vallée de l’or, ce qui en fait une zone privilégiée et souhaitable. Ces communautés se sont formées de manière spontanée et, par conséquent, de nombreux résidents se soucient des titres officiels, ce qui, ajouté à la localisation stratégique, facilite le déplacement des grands intérêts. Al escoger el modelo del fideicomiso que fue de manera informada dentro de un modelo de participación ciudadana de reuniones y reuniones por calle, por calle, la comunidad entendió que el fideicomiso era lo más beneficioso para ellos, porque además de proteger su título de propiedad evitando el desplazamiento y la desintegración de las comunidades, pues hay otras cualidades. Par exemple, garantir des conditions de vie acceptables dans le district pour les familles et les personnes à faible revenu, de manière à créer des ressources évaluables, individuelles et collectives dérivées de la terre, además, asegura que los hijos e hijas de los residentes de las comunidades puedan heredar tal riqueza y tal utilización de las tierras, fortaleciendo de esa manera la comunidad a largo plazo. Il est également possible de récupérer l’environnement de l’écosystème du lac Martin Peña et de drainer et canaliser cette masse d’eau, en évitant la fréquence des inondations avec des eaux très contaminées, qui, dans la plupart des cas, touchent les habitations de la communauté. La mise en œuvre du plan de développement intégral de l’utilisation du sol dans le district d’aménagement spécial du Caño Martin Peña, élaboré avec la participation effective et informée des résidents, facilite la participation des résidents aux questions qui touchent les communautés et facilite l’investissement stratégique du secteur privé et la reconstruction des espaces urbains, entre autres choses. En l’occurrence, le projet évitera que les forces du marché n’abandonnent les habitants lorsque la valeur des terrains où ils habitent augmentera. Ces terrains sont situés au cœur d’une zone métropolitaine, à quelques pas du centre financier de Hato Rey et du réseau urbain, car le futur maire du canton Martín Peña devra restaurer l’environnement et le flux d’eau entre la lagune San José et la ville de San Juan. Il devra favoriser le développement touristique, récréatif, financier et commercial, ainsi que l’infrastructure de la zone. Le Fideicomiso de la Tierra compte deux entités héritières, à savoir la Corporación del proyecto ENLACE del Caño Martín Peña et le groupe des deux communautés aledañas du Caño Martin Peña, qui sont les sept qui mentionnent le plus la péninsule de Cantera, qui possède son propre plan de développement ; y tenemos una subsidiaria que es Desarrollo Martín Peña que se encarga del desarrollo de nueva vivienda para garantizar que las familias no tengan que irse de la comunidad.
En plus de tout cela, pourquoi avoir choisi ce type de modèle au lieu d’un modèle corrigé dans la communauté pour régulariser la possession de la terre ? Lorsque j’ai commencé à travailler au Fideicomiso de la Tierra en tant qu’avocat notaire il y a 7 ans, j’ai appris que les modèles traditionnels, comme le titre de propriété individuel, pouvaient parfois impliquer et garantir la destruction de la communauté par l’achat de propriétés au prix de l’espérance de vie. Les communautés du Caño ont en mémoire des histoires des cas des communautés de Tokyo dans la zone de Hato Rey, où se trouve la construction d’Aqua Expreso à proximité du Coliseo, qui compte aujourd’hui cinq complexes d’habitation Walkups et un condominium de luxe à côté de la commission des services publics. Une autre communauté que les communautés du Cap ont vu disparaître était la communauté du Fanguito, où se trouve le distributeur de gaz San Juan Gas à Miramar. C’est ce souvenir qui a fait naître l’espoir et le sentiment d’appartenance des communautés du G-8 et de la population catalane, afin que les communautés recherchent une solution au problème de l’absence de titre de propriété sur le territoire qui découle de l’occupation informelle des sols. Parmi les projets que nous réalisons, le plus important pour nous est le droit de superficie. L’un des principaux objectifs du fideicomiso est de faciliter l’accès légal à la terre et la communauté a été formée par des familles humbles dès le début du siècle XX. Elles ont occupé les maisons du village par manque de logements adéquats et beaucoup d’entre elles n’ont pas le titre de propriété des terres et des maisons qu’elles occupent, ce qui entrave l’accès aux subventions, aux permis de construire nécessaires à l’amélioration des maisons, etc. El Fideicomiso vendra donc a posibilitar el desarrollo y el acceso a una vivienda digna mediante el mecanismo legal del Derecho de Superficie. El Derecho de Superficie se concede a perpetuidad y es una figura muy poca usada en Puerto Rico que ante estaba solamente en un artículo pequeño en el reglamento general para la ejecución de la ley hipotecaria del 1979 y luego fue incorporado a la ley de registro de la propiedad inmobiliaria en el 2015 y en el nuevo código civil del 2020 está incorporada la figura de Derecho de Superficie. El Derecho de Superficie es constitutivo lo que significa que para que exista tiene que estar inscrito en el Registro de la Propiedad, los residentes del Caño cuando obtienen su Derecho de Superficie mediante el otorgamiento de la escritura tienen un título formal en el Registro de la Propiedad. Las escrituras públicas de Derecho de Superficie son autorizadas por notario voluntarios, que si desean pueden obtener crédito Pro Bono ante el Tribunal Supremo de Puerto Rico a través del Colegio de Notario, y así fue que yo llegue en el año 2014-2015 como notaria voluntaria. Esta estrategia legal fue diseñada con la participación de profesores y juristas destacados y registradores de la propiedad y al presente hemos otorgado 115 escrituras de Derecho de Superficie y están siendo escritas en el Registro de la Propiedad. De esas 115 escrituras 23 de ellas han sido para familias de realojo como parte de las medidas dentro del plan integral para viabilizar el dragado del Caño Martín Peña. Il est évident que nous avons un énorme travail d’administration des propriétés et que nous avons hérité, par le biais de la loi 489, de toutes les terres du district qui appartiennent au gouvernement de Porto Rico, notamment la Cruz, l’Autoridad de Tierra et la Municipio de San Juan. Nous parlons d’environ 280 terres densément peuplées, avec des propriétés commerciales et résidentielles. L’administration de toutes ces propriétés prend en grande partie le temps de l’inspection du personnel de l’inspection, y compris la gestion des sols et des balcons.
En ce qui concerne le développement de l’habitat, nous avons récemment construit deux habitations écologiques pour y loger des familiers de la vie réelle, qui présentent une série de caractéristiques dont la structure est résiliente et qui correspondent à la politique institutionnelle visant à contribuer à la construction d’édifices qui ont le moins d’impact possible sur l’environnement.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Licenciada, disculpe que la interrumpa, pero es que ahora debido al time line que tenemos es un poco reducido, porque próximamente tenemos otra actividad también. Toutes les informations que nous vous donnons sont extrêmement précieuses et je suis sûr que tout le monde est prêt et intéressé, mais pour la prochaine étape.
Licenciée Sarah Delgado Brayfield : Si seguro que sí.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Après avoir culminé avec l’étape de que expusieran más o menos de que se tratan cada uno de sus Fideicomisos, pues se puede decir que los Fideicomisos se han caracterizado como herramienta para prevenir problemáticas como lo son la gentrificación y preservar la asequibilidad a largo plazo y también han servido como vehículos para la deliberación colectiva. D’après leurs expériences respectives, comment ce mécanisme a-t-il contribué à renforcer la démocratie et le pouvoir dans les communautés ? Nous pouvons commencer par Cristina, car Mariolga a perdu le contact.
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Mariolga a l’intention d’entrer si elle veut s’adresser d’abord à elle.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Es que no escucho la pregunta, se la puede escribir por el chat.
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Okey, se puede repetir la pregunta, ya que yo estaba pendiente a entrar a Mariolga.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Claro, los Fideicomisos no solo han caracterizado como herramienta para prevenir problemáticas como lo son la gentrificación y preservar la asequibilidad a largo plazo, sino también han servido como vehículos para la deliberación colectiva. D’après leurs expériences respectives, comment ce mécanisme a-t-il contribué à renforcer la démocratie et le pouvoir dans les communautés ?
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Dans le cas de Fide, sa création est le meilleur exemple de ce mécanisme visant à renforcer la démocratie. Comme je l’ai dit dans la présentation, le fideicomiso est né d’une demande et d’une exigence de la communauté qui s’est insérée dans le processus de révision de la politique publique de l’État afin de l’adapter à ses besoins et à ses désirs. Dans notre cas, la création de la fondation est le fruit d’un effort de la communauté et a été réalisée par le biais d’une loi spéciale dont l’objectif principal était la réhabilitation de Río Piedras. Esto hace que nosotros seamos un fideicomiso bastante particular también, porque nosotros no nos regimos por disposiciones de la Ley de Fideicomiso de Puerto Rico, sino por la Ley 75. C’est pourquoi cette association de nos amis est gérée par la communauté et conçue à partir de la communauté pour constituer le principal outil de réhabilitation de Río Piedras, mais aussi pour prévenir la gentrification, car l’une des choses spécifiées dans la loi est d’empêcher le développement de la ville de Río Piedras, nuestro Fideicomiso tiene que estar alerta a que estas obras no resulten en el desplazamiento involuntario de residentes, comerciante o actividades sin fines de lucro que han estado habitando nuestras comunidad u operando en Río Piedras a pesar de las condiciones decadentes que nos han afectado por muchos años. Nosotros tenemos que asegurarnos que todo lo que hacemos no termine en un desplazamiento de aquellas personas que llevan años aquí, eso aplica también, por ejemplo, nosotros tenemos una población bastante alta de personas que alquilan, no puede ser que los procesos de desarrollo que nosotros hagamos terminen sacando del mercado a las personas que han definido y que han vivido en Río Piedras durante tantos años. C’est pourquoi, de ce point de vue, la création de notre Fideicomiso est en soi un exercice de pouvoir et de démocratie et, sans aucun doute, elle a contribué à accroître la participation, la démocratie et le pouvoir de la communauté. La participation de la communauté est pour nous l’un de nos principaux objectifs et cela se vérifie également avec la composition de la Junta de nosotros qui compte cinq résidents des diverses communautés de Río Piedras, mais aussi des représentants des secteurs spéciaux de notre communauté. Cette composition renforce le pouvoir qu’a obtenu la communauté avec la création du fideicomiso. Le fideicomiso est un outil de la communauté. Nous sommes, dans ce sens, ce bras et nous espérons continuer à agir de la sorte.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Merci beaucoup, si vous pouvez continuer la licence, s’il vous plaît.
Licenciada Sarah Delgado Brayfield : ¿Con la misma pregunta ?
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Si quiere abundar algo, sí.
Licenciada Sarah Delgado Brayfield : En nuestro caso no se toma una decisión sin consultar primero la comunidad, nosotros tenemos muy presente que las tierras son de la comunidad y que nos debemos a la comunidad y el hecho de que la participación ciudadana este de por medio tanto por las consultas comunitarias que hacemos directamente en las calles del distrito, ainsi que celles qui correspondent à la Junta de Fiduciarios qui comptent des représentants des membres du Fideicomiso de la Tierra, ainsi que du G8, fait participer la population concernée par ces décisions à l’élaboration de ces dernières. Cela donne confiance dans l’institution, ce qui incite à s’impliquer encore plus et à être informé de tout ce qui se passe, et donc à se transformer en petits groupes de fiscalistes qui assurent la bonne administration et la prise de décision en fonction de leurs besoins et de leurs règles. Je ne sais pas si Niria ou Mario veulent ajouter quelque chose. Il n’y a pas de monopole, nous sommes trois dans le pays.
Señor Mario Núñez Mercado : Comme l’a dit Cristina, il est évident que ce traité est né d’un besoin de régulariser une occupation de la terre, de sorte que, d’une manière ou d’une autre, la communauté est la protagoniste de tous les processus décisionnels, así que eso promueve la democracia participativa y yo creo que va consoló con la Política de la Corporación de lograr una participación real y efectiva en todos los procesos que se llevan a cabo desde las diferentes comunidades y desde las diferentes instituciones entiéndase, Fideicomiso, G8 y Corporación. Ainsi, dans ce processus démocratique, comme l’a dit la licenciée Sarah Delgado Brayfield, la composition de la Junta de Fiduciarios del Fideicomiso de la Tierra del Caño Martín Peña los miembros en su mayoría son miembros de registro de miembros de las comunidades y del G8. C’est pourquoi tant la Corporación que le G8 ont un représentant au sein de cette réunion de fiduciaires et les autres membres font évidemment des recommandations, représentant les deux secteurs, tant au nord qu’au sud du pays. Ainsi, si nous ne promouvons pas la participation, nous ne parlons pas de processus démocratiques et dans cette direction, je pense que nous sommes en harmonie, je pense que tous les facteurs qui font que ces éléments, où le rôle de protagoniste est celui de la communauté, ne sont pas ceux des institutions, les institutions, certaines sont perpétuelles, d’autres sont transitoires, comme c’est le cas pour la Corporación. Ainsi, d’une manière ou d’une autre, ces décisions doivent être prises par la communauté et ses résidents.
Naudelis Fernández Reyes : Gracias Mario, tenemos otra pregunta dentro de esta misma categoría que Mariolga podría contestar. Le modèle économique actuel a participé à la marginalisation de nombreuses communautés à Porto Rico, ce qui a favorisé le racisme structurel et l’exclusion sociale. Face à ces problèmes, les Fideicomisos peuvent-ils vraiment faire la différence ? L’organisation de la Fideicomiso est-elle une voie viable pour parvenir à la justice sociale ?
Doctora Mariolga Reyes Cruz : A la pregunta, quiero un poco abordar, otras preguntas que habían planteado por lo menos que nos habían traído antes. El Fideicomiso Agrícola es un poco distinto a los fideicomisos comunitarios hermanos que están aquí presentes en el sentido de que empiezan de una iniciativa ciudadana sin una Ley que los mueva, sin tierra ni capital, realmente empieza como un sueño de que haya acceso permanente a las tierras cultivables. Cela a été un sujet de conversation entre les gens actifs dans le (se perdió el audio) pendant longtemps et le thème de la possibilité de rester dans la terre est fondamental parce que le travail est avec la terre et dans la terre. Il s’agit d’un travail qui prend de l’ampleur chaque fois qu’un agriculteur ou une agricultrice doit se déplacer parce qu’il n’a pas les moyens de payer l’achat ou la location, parce que les contrats ne sont pas renouvelés, parce qu’il est soumis à la productivité des modèles conventionnels d’agriculture ou parce qu’il vit très loin de la terre qu’il cultive. En ce sens, l’accès à la terre est un accès à la justice, car l’accès à la terre est prévu dans la propriété privée et dans le capital. Nosotros en gran medida el proceso de identificación de la estructura que más nos atraía involucró mucho antes de María conversaciones incluyendo un conversatorio con el compañero Juan Delgado en Casa Pueblo, años atrás para reconocer que tipos de estructuras legales facilitaba la tenencia colectiva de tierra y ahí hablamos de servidumbre de conservación, de compra colectivo y de fideicomisos de tierras, también habíamos explorado sociedades cooperativas, corporaciones de trabajo, trabajadores y trabajadoras. Tous ces outils permettent de démocratiser les processus de prise de décision et d’augmenter le nombre de participants. Escogimos fideicomiso porque nos pareció que era la herramienta que garantizaba ese acceso y esa democratización de los procesos, no solamente para quienes están presentes ahora, sino también para quienes vienen y eso es fundamental en el área de la agricultura, parce qu’il y a un problème de transition d’une génération à l’autre d’agriculteurs et d’agricultures et parce que jusqu’à présent les terres ont été vues et sont restées longtemps, comme un capital avec la possibilité de générer un capital au sein d’une famille. La terre agricole est donc menacée d’une génération à l’autre. C’est pourquoi la figure du fidéicommis pour nous est l’outil qui garantit aujourd’hui ce présent et cet avenir. Je ne sais pas si j’ai répondu exactement à votre question.
Naudelis Fernández Reyes : Oui, c’est parfait. Je ne sais pas si Cristina souhaiterait en savoir plus sur cette question.
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Nosotros por la experiencia que hemos tenido en el Fide y realmente nacimos en el 2017, pero si podemos decir que el modelo del fideicomiso puede marcar esta diferencia, car il permet d’aider à réduire la fracture sociale et d’offrir des opportunités aux secteurs sociaux qui aujourd’hui n’ont pas accès à la vie, à l’emploi, aux loisirs ou aux espaces culturels. Cependant, réduire cette fracture est toujours compliqué, car le fidéicommis a besoin d’accéder au capital. Par conséquent, on peut avoir une structure idéale, mais cela ne garantit pas que l’on dispose des ressources nécessaires à la viabilité de cette structure. Dimos un pas en avant como los demás compañeros y compañeras con los fideicomisos, tenemos la herramienta que necesitamos para accionar las actividades que tenemos que hacer, pero de nuevo no es una garantía que se pueda lograr, porque hay muchas intercesionalidades que tenemos que atender para poder viabilizar esa herramienta ; mais en réalité, il s’agit d’une structure de démocratisation, d’un outil qui permet d’accéder à la justice sociale que nous recherchons, mais qui ne fonctionne pas dans le vide. Je voudrais être transparent sur ce point, car nous ne travaillons pas dans un vide, nous travaillons dans un écosystème et nous dépendons d’autres réalités, mais si, c’est vrai, je suis d’accord avec cette brèche.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Parfait. Cerrando esta categoría del fideicomiso y la democracia, le pregunta a la licenciada Sara Delgado o a Mario el que se sienta cómodo respondiendo. À l’heure où les Fideicomisos travaillent à la sécurité alimentaire, à l’amélioration des conditions de vie et à la revitalisation économique, ils accomplissent un travail qui relève du gouvernement. Qu’attendez-vous du gouvernement national et du gouvernement municipal en termes de collaboration et de ressources ?
Licenciée Sarah Delgado Brayfield : Niria quieres contestar esa pregunta. Niria a élaboré une réponse à cette question.
Licenciada Níria Bermúdez : Lo que consideramos es que principalmente el Gobierno tanto central como municipal se tiene que informar de estos otros modelos alternativos que existen. Bien que notre expérience ait été assez frustrante, la vérité est que l’on peut se contenter de ces structures qui sont déjà en place dans toutes les agences où nous travaillons, il n’est pas nécessaire de les encombrer parce qu’elles sont systématiques et que notre loi, le district de planification spécial, a ses particularités. Nous devons constamment effectuer tous les types de transactions par voie électronique parce que tout cela a été mis en place sur des plates-formes numériques, mais cela n’a pas abouti. Nous devons effectuer le traitement numérique, puis contacter l’agence de toutes les manières possibles et expliquer aux personnes qui nous assistent ce qu’est le problème, ce qu’est le Fideicomiso, ce qu’est le district de planification spécial, ce qu’implique la loi et comment elle fonctionne. Esto lo hemos enfrentado desde el CRIM, OPER, Registro de la Propiedad, en realidad….
Licenciada Sarah Delgado Brayfield : el propio municipio.
Licenciada Níria Bermúdez : Mi exhortación principal al Gobierno tanto central como municipal es que amplíen sus plataformas y sus conocimientos con respecto algunos modelos alternativos porque no todo necesariamente va a encajar en ese cuadrito.
Señor Mario Núñez Mercado : Natalia si me permite. Natalia M. Ortiz Bermúdez : Claro, adelante.
Señor Mario Núñez Mercado : Marcando la responsabilidad del estado y municipio, el municipio ni el estado puede sacar mano afuera en este trabajo que hacemos. Ahora mismo estas estructuras y estas entidades están cumpliendo con unas responsabilidades que le corresponden al estado, de alguna manera tiene que haber un reconocimiento tanto del estado como del municipio a los trabajos que se hace en estas entidades y a la misma vez tienen que estar en la mesa del trabajo, por qué sería muy fácil dejar que estas entidades hagan lo que les corresponde a ellos. Para los cuales tienen unos presupuestos anuales, billonarios, y que muchas veces no se traducen servicios a las mismas. Par conséquent, je pense que ces entités ont pour but de créer un espace, de répondre à des besoins, d’apporter la justice sociale aux communautés et que l’État doit soutenir ces gestions, mais il n’est pas possible que ces organisations, associées aux communautés, soient solitaires. C’est pourquoi, je pense qu’il faut réclamer que l’État soit à la base du travail.
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Natalia, si je peux dire quelque chose de rapide, je suis tout à fait d’accord avec Niria et Mario, je crois que ce qui manque vraiment au gouvernement, c’est la facilitation et la reconnaissance du fait que, pour réaliser la transformation souhaitée, il faut travailler en équipe avec la communauté pour diriger la conception de la vision et du développement. L’aide ne se limite pas à l’apport de fonds, ni à la cession de propriétés, elle consiste également à fournir et à entretenir cette infrastructure qui relève de la responsabilité de l’État, tant central que municipal, afin qu’elle soit attrayante pour la communauté et pour les principaux investisseurs. C’est pourquoi, cette facilitation de la reconnaissance des acteurs et des intervenants dans la région est importante, cette facilitation et cette viabilisation, et je suis tout à fait d’accord avec les compañeros.
Señor Mario Núñez Mercado : Cristina, et un peu les procédures, parfois le processus d’autorisation dans ces agences est si compliqué que vous pouvez attendre sept, huit, neuf mois. No es que nos den un tratamiento expedito, pero si debe de haber unas consideraciones y un tratamiento especial que cuando esto llegue a x o y entidad sea estatal o municipal, por lo menos no lo pongan en una bandeja y lo atiendan, cuando entonces el funcionario decida verlo conforme, sino que debe de haber unas prioridades.
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Y yo creo que debe ser expedito, Mario, porque realmente es el retorno de inversión de apoyar a modelos como lo de nosotros, verdad, al estado y al gobierno municipal el retorno de inversión de apoyar entidades como nosotros, es más, es brutal. Así que, apoyarnos a nosotros, viabilizar a nosotros realmente es como una bola de nieve que va creciendo. C’est pourquoi, si cette reconnaissance est nécessaire, il faut nous considérer comme des acteurs clés du développement de nos communautés.
Naudelis Fernández Reyes : Très bien. Aujourd’hui, nous aimerions aborder le thème suivant, à savoir la protection contre les événements extrêmes qui touchent les communautés. Nous allons parler, en particulier, de l’ouragan María et maintenant que nous passons à la pandémie, au COVID-19, la première question qui se pose est : “Quelles mesures avez-vous adoptées ou pensez-vous adopter pour atténuer les dommages causés par ces événements ? Nous pouvons commencer par Mariolga.
Docteur Mariolga Reyes Cruz : Le Fideicomiso Agrícola est aujourd’hui un rêve, nous travaillons à la mise en place d’une structure organisationnelle permettant d’acquérir des terres qui feront partie du Fideicomiso et de les mettre à la disposition des agriculteurs et des exploitants agricoles qui ne disposent ni de terre ni de capital pour produire de manière durable. Cette aide est essentielle pour garantir l’accès aux produits alimentaires, en particulier face à des événements catastrophiques tels que les ouragans et les pandémies. Cette situation n’a pas seulement des conséquences directes pour nous, mais elle touche également les pays du monde entier. Il s’agit en particulier de la diversité des espèces, réparties sur l’ensemble de l’archipel, de l’agroforesterie, de la production de petites rumeurs, de la socialisation des connaissances en matière de conservation des aliments cultivés dans nos propres régions, le développement de relations directes avec les agriculteurs et les exploitants agricoles, ce qui nous permettra de renforcer la sécurité et la sobriété alimentaire. C’est pourquoi, chez nous, ce que nous faisons, c’est d’avoir des fermes diversifiées avec des barrières boscosas, qui sont moins sensibles aux embâcles des ouragans que les fermes de monocultures sans arbustes, et de contribuer ainsi à la résilience de la communauté et à celle des communautés agricoles qui se construisent, se constituyan en el territorio en el Fideicomiso Agrícola, como las comunidades vecinas que también se beneficiaran de este proceso.
Naudelis Fernández Reyes : Merci Mariolga. Ahora podría un representante del Caño, abundar más en la pregunta.
Licenciée Sarah Delgado Brayfield : Oui. Nosotros tenemos dos programas bien bonitos, uno por cada uno de los desastres que son los que quiero mencionar. Uno es el Programa de Techo Digno que surgió en el 2016, pero del 2017 para acá ha sido una manera de adquir tiempo donado, materiales y mano de obra para hacer las mejoras necesarias a residentes y residencias en el distrito y los miembros del Fideicomiso que sufrieron daños en sus estructuras. Contre la pandémie, en collaboration avec le G-8, nous avons réparti plus de 8 000 achats et offert à chacun de nos membres une incitation ou un soutien économique de 75 dollars par famille. Bien sûr, nous sommes toujours là, disponibles pour ce que vous voulez, vous n’avez qu’à ouvrir la porte et nous vous aiderons.
Señor Mario Núñez Mercado : Si je peux me permettre un moment Natalia et Naurelis, dans le cas…
Naudelis Fernández Reyes : Sí, Claro
Señor Mario Núñez Mercado : Dans le cas du Caño Martín Peña tanto enmarcado en los eventos atmosféricos del Huracán María y ahora con lo del COVID, yo creo que también nuestras organizaciones deben ir a crear unos espacios dentro de las comunidades que sean más resilientes a estos fenómenos. J’explique que dans le cas de l’effet de l’ouragan María, les communautés sont restées jusqu’en février sans service d’énergie électrique. C’est pourquoi, l’une des choses que nous avons dû faire est de doter de panneaux solaires trois centres au sein des communautés, de manière à ce qu’ils puissent servir de lieu de rencontre. Nous avons beaucoup de familles d’immigrés dans la région, soit un quart (25 %). À ce moment-là, évidemment, à cause de la pénurie d’énergie électrique, personne ne pouvait communiquer avec sa famille à l’extérieur, y compris en République dominicaine, aux États-Unis, les mêmes personnes qui vivaient dans ces communautés et qui avaient de la famille aux États-Unis, n’avaient pas de mécanisme de communication. Le fait de doter ces infrastructures de panneaux solaires permet de les alimenter en énergie, de créer des points chauds et d’améliorer, dans un premier temps, la communication avec les membres de la famille à l’extérieur, pero número dos también que fuera un lugar de encuentro de la comunidad, ya que todo estaba cerrado e inoperante para que recargaran sus teléfonos, para compartir alimentos, en muchas instancias en muchos de estos centros se distribuía comida caliente. Tout cela montre que l’on va un peu s’éloigner de ces réseaux de solidarité dans les moments d’urgence, comme le dit la licenciée Sara Delgado Brayfield, entre le Fideicomiso et, bien sûr, entre les deux autres institutions d’aide, corporación y G8, pues también repartimos Kit para la prevención con mascarillas, hand sanitizer, guantes, alcohol, necesarios para poder controlar una pandemia como la que estamos viendo a nivel mundial. En plus de cela, il faut également apporter un soutien technique aux commerçants. Il est évident qu’il existe une économie informelle dans les quartiers, des gens qui sont de petits commerçants, des chauffeurs, guagüitas que hacen expendios de verduras y sus operaciones se vieron afectadas y para viabilizar que sus operaciones se restablecieran con medidas de seguridad tuvimos que dar apoyo a preparar los planes para que lo presentaran al Estado y el Estado les permitiera operar a un menor ritmo o menor capacidad. Todo eso va dirigido a fortalecer esas redes entre esas mismas comunidades y entre los residentes del barrio.
Naudelis Fernández Reyes : Tenemos tiempo para que Fide concluya esta categoría.
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Avec l’ouragan María, nous avons soutenu une action de solidarité incroyable, l’église baptiste, la communauté, beaucoup de gens, ce qui nous a permis de réhabiliter plus de vingt-cinq techniciens et de compléter deux maisons qui avaient été détruites par les ouragans. En outre, nous avons obtenu et géré des fonds pour faire face aux situations provoquées par le COVID. Nosotros en el Fideicomiso, en nuestro caso, cumplimos con un agente fiscal y hemos sido bien cauteloso en no entrar en asuntos de servicio directo porque para eso está la junta comunitaria, así que, nosotros lo que hacemos es servir como agente fiscal y como facilitador para acceder a esos fondos y esos fondos han permitido que se provea alimentación y medicina a cientos de familias en los ocho barrios. En outre, le contrat de la Casa Ruth avec la municipalité de San Juan comprend une clause selon laquelle la Casa Ruth doit servir de centre de services à la communauté en cas d’événement naturel, comme les cyclones ou le sismo. C’est pourquoi, avec la municipalité, nous préparons actuellement des installations solaires, ce qui sera intéressant, car il s’agit d’une maison historique en madère, et c’est ce qui est intéressant dans ce processus, pero también nosotros tenemos que pensar en estrategias claves para comenzar el desarrollo económico y acompañar a los comerciantes que llevan años sobreviviendo con todas las interseccionalidades que ustedes saben que pasan en el país que van desde la crisis de los huracanes, COVID, mais aussi también las crisis de gobernanzas y obviamente la crisis fiscal y económica. Les efforts déployés par la Fideicomisos sont axés sur des mesures à long terme visant à atténuer les conséquences de ces catastrophes et de la pandémie. En réalité, le COVID commencera bientôt, et nous allons devoir supporter les effets du COVID pendant très longtemps, si bien que nous devrons utiliser la mascara et laver les mains, mais il faut aussi réfléchir à la façon dont le pays va faire face à cette nouvelle réalité de distanciation sociale dans le développement économique, dans le développement culturel, jusqu’aux activités ludiques des enfants qui sont si importantes. Nous travaillons en tant qu’agent facilitateur et intégrons également cette nouvelle réalité dans nos plans.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Si definitivamente el COVID ha sido algo, tanto el Huracán María desde el 2017 bueno desde antes, pero María marco un periodo de crisis en Puerto Rico sumamente importante, pero me alegro que Fideicomisos como ustedes han existido para darle la cara ante el Gobierno que en ocasiones como esa que verdaderamente que el pueblo lo necesita pues ellos no están. Entonces, vamos ahora con la categoría de victoria ante la adversidad. La figure sociale que impera actualmente es evidente que la estructuración de sus respectivos Fideicomiso ha sido tarea fácil. Cependant, les communautés ont réussi à conserver leur pouvoir. Après tout cela, quelles sont vos plus grandes satisfactions, vos plus grandes déceptions et comment envisagez-vous l’avenir ? Nous pouvons commencer par Mariolga, si vous le souhaitez.
Doctora Mariolga Reyes Cruz : Si bueno, como decía antes, nosotros apenas cumplimos un año en noviembre y empezamos a operar enero, ósea que empezamos a operar en medio de enjambre sísmico y después con el COVID. Literalmente estábamos en Hacienda tramitando exención contributiva y nos evacuaron por los sismos. Ainsi, nous travaillons sans capital, tout le travail est bénévole de la part de la Junta qui est également le groupe de travail, mais nous sommes bien contents parce que la quantité d’aide, d’idées, de personnes qui ont fait don de leurs connaissances, de leur temps et de leurs efforts pour nous aider est extraordinaire. Nous avons déjà obtenu l’agrément local et fédéral. Nous disposons d’une première subvention de la Fondation Segarra Boerman pour laquelle nous réalisons deux projets, l’un de consultation des agriculteurs et des exploitations agricoles sur la possession de terres en commun et la gestion de ces terres, et l’autre d’identification des terres dans les zones prioritaires pour le financement. Nous travaillons avec sept organisations différentes qui soutiennent des organisations telles que la nôtre et nous sommes également en train de gérer ce qui constitue les instruments de mise en œuvre de la directive, ce que nous faisons en partie grâce à l’aide de la clinique et au résultat des consultations que nous menons. Ainsi, nous avons été très satisfaits de voir que cette idée, qui semble être une idée locale, a trouvé un grand écho parmi les différents secteurs qui, d’une manière ou d’une autre, se sont reconnus dans cet effort et ont reconnu qu’il était nécessaire et qu’il était temps de le faire. Las mayores decepciones, yo no diría decepción a este punto, pero si reto, es saber y ver el panorama de todo lo que queda por hacer e ir caminando a paso de caracol. Literalmente, no tengo que decir lo que ha implicado la pandemia para la gente en mi caso que soy la persona que le dedica tiempo todos los días al Fideicomiso también estoy criando, con escuela, en la casa, etc. Il s’agit donc d’une tâche ardue et l’on souhaite aller plus vite que ce que l’on peut réellement faire. En regardant vers l’avenir, nous sommes en train d’apostropher des fermes agroécologiques dans chaque région, à chaque point du pays, des fermes avec des projets autonomes et des alliés qui sont gouvernés par ces projets et par la population qui les habite et qui génèrent une économie solidaire et durable au profit des régions où elles sont établies, c’est une attente. Il s’agit d’une promesse que nous nous efforçons de réaliser au cours de cette décennie, car cette décennie, cruciale pour l’avenir de l’humanité face à la crise climatique, nous a permis de nous mettre en mouvement dès à présent. C’est ainsi que nous nous trouvons aujourd’hui avec beaucoup d’enthousiasme, beaucoup de travail et beaucoup d’espoir, car ce que nous faisons est pour le bien et le bien-être des agriculteurs et de toute la population de l’île.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Définitivement. Nous pouvons continuer avec Cristina pour maintenir cet ordre du plus jeune et du plus expérimenté dans le domaine.
Cristina Miranda Palacios, planificatrice : Nous sommes les enfants du milieu. La plus grande satisfaction pour nous, je crois que c’est chaque fois que nous définissons la section d’une propriété, lorsque nous avons défini dans le DTOP la section du PARADIS, c’était comme si quelqu’un voulait faire une danse joyeuse, mais qu’il se trouvait dans un espace officiel du gouvernement et qu’il ne pouvait pas tirer en bailecito. La section de la maison Ruth est également une grande satisfaction, mais la plus grande a été lorsque l’alcaldea m’a appelé pour me dire qu’elle allait officialiser la section de la Casa de la Milagrosa, qui est la joie de la couronne de notre communauté, et que je voulais danser, briller, faire du bruit. C’est pourquoi, cela a été une grande satisfaction parce que c’est quelque chose que l’on peut dire à la communauté de l’évidence de ce qui se passe dans le Fideicomiso, c’est quelque chose de palpable, c’est quelque chose qui est là et que l’on voit et que l’on va voir comment il va se transformer, etc. Ce sont les plus grandes satisfactions et, bien entendu, la satisfaction de voir que l’on reconnaît et que l’on connaît de proche en proche et que l’on occupe l’espace. Yo diría que en la parte de la segunda pregunta que son las decepciones yo creo que, esto puede sonar raro, a mí me encanta el trabajo en colectivo, me encanta el trabajo comunitario, pero también es muy frustrante porque hay muchos actores y mucha agenda y a veces hay muchos mensajes y nosotros tendemos a romantizar el trabajo en comunidad, Mais en réalité, il se passe la même chose qu’au gouvernement, il se passe la même chose que dans les organisations sans but lucratif et parfois, c’est décevant et frustrant parce que nous voulons continuer et continuer et avancer, mais parfois, des choses personnelles incitent et affectent le travail et l’une des choses que l’on veut, c’est de dire à tout le monde que l’on va bien travailler. Je pense qu’il est important de le reconnaître publiquement, car nous avons tendance à rompre le travail communautaire et à rompre le collectif, et je suis amoureux du collectif et de la communauté, mais je reconnais que, comme cela se passe au gouvernement, comme cela se passe dans tous les domaines, il arrive que l’ordre du jour nous échappe pour des raisons qui ne sont pas claires. Par conséquent, nous perdons du temps à examiner des questions qui ne sont pas vraiment nécessaires, qu’il faut examiner en profondeur parce qu’elles sont importantes, mais pour moi, dans ma carrière personnelle et ma formation, je planifie, je planifie, je planifie, c’est très frustrant et je pense que c’est très important pour moi de le reconnaître. Nous regardons vers l’avenir, car nous avons un plan très ambitieux, mais nous avons aussi un plan réaliste. La Milagrosa est un projet qui va nécessiter un investissement millonaire pour accéder aux fonds du CDBG-DR. Nous savons que ce n’est pas une tâche facile, mais nous travaillons au moins avec deux propriétés par an. L’une des propriétés que nous avons cédées est un immeuble de sept logements à García Obari. Cette propriété a été une grande victoire, car elle a été cédée à une organisation sans but lucratif qui fournit des logements et des services importants pour le pays, iba a cambiar, iba a alterar aún más la realidad de una comunidad que es residencial que ha ido perdiendo su carácter residencial por los últimos años. Ainsi, nous avons développé deux propriétés par an ou commencé à en développer deux par an et c’est l’agenda que nous devons suivre sans faire de promesses irréalisables à la communauté parce que la Milagrosa nous a donné l’occasion de le faire, bien sûr, quand nous l’aurons, mais il s’agira d’un processus par étapes, car ce sont des choses qui prennent du temps et la population du Cap sait mieux que nous ce qu’il en est. C’est ainsi que nous voyons les choses.
Licenciada Sarah Delgado Brayfield : Lo que el Caño respecta, yo personalmente puedo hablar de lo poco, desde que estoy allí, pero sé que las luchas sido muy grandes y las mayores satisfacciones para la comunidad tienen que ser que han logrado tan grande de recibir todas estas tierras para ellos poder permanecer en su comunidad a largo plazo, pour qu’ils puissent légaliser ou formaliser leur titre de propriété non seulement en une fois, mais en deux fois. Il y a eu une occasion où la communauté a perdu toutes ses terres et les a gagnées une autre fois par l’intermédiaire du tribunal, ce qui a constitué un progrès considérable. Chaque petit effort pour nous est un effort énorme, la reconnaissance d’une écriture de droit de superficie, chaque fois que nous résolvons un problème est un effort très grand, parce que nous avons beaucoup de problèmes. Como dice Mariolga a nosotros también, a nosotros se nos dio esta gran responsabilidad de ser los tenedores o administradores de una extensión territorial vasta, con veintiún mil (21,000) personas residentes en el área, con un montón de propiedades comerciales y no nos dieron di un centavo y hacer este tipo de cosa todos los días cada logro es grande. Je pense que c’est la plus grande déception, je sens qu’il y a un malentendu institutionnel, je sens qu’il n’y a pas d’appui pour quoi que ce soit. Je ne sais pas si Mario veut abonder.
Señor Mario Núñez Mercado : Si quiero comentar algo, pero también quiero escuchar a Niria que ella trabaja desde el Pro Bono desde Fideicomiso. Je pense que l’un des plus grands problèmes auxquels nous avons été confrontés est d’avoir reçu une grande quantité de terres que l’État n’avait pas, bien entendu, documentées dans de nombreux cas, avec de nombreuses situations juridiques et administratives que nous avons dû régler au fil du temps. La situation que nous avons vécue en 2009, qui consistait à annuler ce transfert de terres à ses agences d’origine, a été, selon moi, un véritable coup de massue dans le quartier, tant pour l’institution que pour les communautés et leurs habitants. Le fait d’autoriser les écritures, les droits de propriété, de régulariser l’occupation avec les résidents, de rendre la justice sociale, je pense que c’est la plus grande satisfaction que l’on puisse recevoir en voyant cette population humaine, cette population simple, esa familia that por muchos años estaba esperando que las administraciones de turno le dieran un derecho a una escritura y que ahora no tienen que estar sujeto a los van y ven políticos de cada cuatro año y que mediante un mecanismo seleccionado por la comunidad hecho a la medida y a la necesidad que tienen las comunidades, pues creo que se le hace justicia todos los días. En ce qui concerne les retombées, nous avons aujourd’hui deux propriétés, dont l’une est Quisqueya 125. Nous avons récemment reçu le transfert d’ACG à Fideicomiso, ce qui constitue un grand progrès. Une propriété avec un potentiel de développement tanto de vivienda, pero con un potencial de arrendamiento que si logramos mercadearla bien puede mantener y garantizar las operaciones del Fideicomiso y estamos en esa dirección. Ce sont des défis et des objectifs que nous devons relever tous les jours et auxquels nous devons répondre. Cristina horita trajo un elemento, y yo hablo como el director del Fideicomiso, pero también como residente y como líder comunitario que estuve muchos años en estas instituciones, el trabajar con la comunidad da una gran satisfacción, mais aussi, de plus en plus, une pression lourde pour répondre aux demandes ou aux besoins personnels des gens, aux agendas personnels, parce que parfois, nous perdons du temps dans la réflexion et cela ne nous permet pas d’avancer dans la grande tâche que nous devons accomplir d’une manière ou d’une autre. Así que, son retos que también que tenemos que ir armonizando, tenemos que ir atendiendo porque la gente también quiere ser escuchada, traen argumentos, traen planteamientos y tenemos entonces que hacerles entender, obviamente que sin que se entienda que su planteamientos no tienen validez o no tienen argumentos, porque aquí todos los planteamientos tienen validez, como le damos la forma de manera que lo podamos viabilizar sin tener que dejar de atender los objetivos del fideicomiso, la visión, la misión y las metas estratégicas que se han diseñado. Je vais donc laisser un moment à Níria, car je sais que cette question lui tient à cœur et qu’elle aimerait en parler un peu avec vous.
Licenciada Níria Bermúdez : Tanto como Sarah como Mario han resumido a grandes rasgos, pues lo que en realidad nos satisface con mayor placer y reconociendo pues el tipo de trabajo que hacemos y todo eso se englobó también en el reconocimiento que recibimos en el año 2015 de Premio Habitad, eso fue como que esto funciona en realidad, en verdad que el modelo que adoptamos y el trabajo que estamos haciendo pues al menos está siendo reconocido, y dejarles saber que también fue como un nuevo aire, un nuevo impulso que se le dio a la institución en ese momento que fue como que vamos a seguir dándole a esto con todo. Habiendo dicho eso, también fue la consolidación de todas las aportaciones que hemos recibido de diferentes colaboradores de esta llamada, en esa Zoom tanto a la licenciada Fontánez, la licenciada Hernández Torrales, la misma Cristina y Line, nous savons que cela a été une tâche ardue de plusieurs années, mais nous sommes très satisfaits de notre travail, très satisfaits des collaborations que nous avons eues au fil des ans, et nous continuerons à travailler avec eux et à continuer à travailler pour le bien du Caño.
Naudelis Fernández Reyes : Merci Níria. Après avoir réfléchi aux retombées et aux victoires de chaque Fideicomiso, nous aimerions que le public sache comment soutenir chaque Fideicomiso, avec le motif de la clôture et de manière brève, car nous voulons laisser un espace au public pour qu’il puisse poser ses questions, Quelle contribution la communauté universitaire et le public en général peuvent-ils apporter à l’objectif de leur Fideicomiso ? Mariolga, vous pouvez commencer.
Docteur Mariolga Reyes Cruz : El Fideicomiso Agrícola como he dicho está empezando y necesita todo tipo de apoyo, buscamos forjar alianzas con entidades hermanas que nos apoyen a desarrollar el potencial de este Fideicomiso y a gestar su propia sostenibilidad. Nous avons besoin de personnes qui entendent la voix, qui font leur temps, qui n’aident pas à identifier les ressources ou qui ne font pas les ressources et qui font la même chose avec les forêts, avec la terre. En outre, nous sommes en train d’entamer des conversations avec les bénéficiaires potentiels et les bénéficiaires du Fideicomiso, afin que ceux qui ont commencé à travailler ou qui veulent commencer à travailler de manière durable, le invitamos a visitar nuestra página y a comunicarse con nosotros allí tenemos una hoja de registro para personas interesadas en donde puede ir contándonos un poco sobres sus proyectos para en un futuro cercano tener una reunión con posibles beneficiarios y beneficiarias. D’autre part, rappelez-vous que nous n’avons pas encore de fonds et que nous nous efforçons d’atteindre ce premier objectif qui est d’avoir le premier fonds. Nous sommes en conversation avec différentes institutions pour y parvenir. Une fois que nous aurons une ferme, nous pourrons parler d’un endroit bien concret, d’un écosystème concret lui aussi, où nous pourrons commencer à mettre en œuvre des projets. Ainsi, dans le chat, nous avons mis la page de Fideicomiso et nous pouvons également la suivre sur Facebook. Quería también aprovechar para comentar algo que se discutió, pero es importante, estaba en sus preguntas, que era el asunto de viviendas porque los fideicomisos son una herramienta, pero quiero decir que hay también otras herramientas importantes como las Cooperativas de Viviendas Mancomunadas. De hecho, eso es un modelo que nosotras estamos considerando dentro del Fideicomiso como una herramienta para garantizar la vivienda a lo largo de la vida de las personas sin quitarle derecho a la posibilidad de vivienda a otras. C’est pourquoi je pense qu’il est important de discuter, de réfléchir et de continuer à encourager d’autres formes de réponse à nos besoins qui ne dépendent ni de la propriété privée, ni de l’habitat, ni de la terre. Les Fideicomisos offrent cette possibilité, les coopératives de logement se développant également dans d’autres espaces, y compris les fideicomisos. Voici ce qu’il faut faire
Naudelis Fernández Reyes : Merci Mariolga. Nous disposons de peu de temps, Cristina et un autre membre du comité peuvent travailler une ou deux minutes chacun.
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Oui, je le dis rapidement. La contestación sobre como nos puede ayudar la comunidad universitaria y la comunidad en general es diferente, la respuesta es diferente ahora con el COVID, porque antes del COVID yo les hubiese dich vengan a Río Piedras, caminen nuestras calles, compren en nuestros negocios, aporten nuestros comerciantes, están abierto la plaza del mercado es espectacular hay mucho que ver. Le fait d’occuper l’espace en si est une grande contribution, comme vous l’avez dit au début, une partie de ce qui affecte Río Piedras est la perception que l’on a de notre communauté, que notre communauté est morte. C’est pourquoi notre refrain est Río Vive, nous sommes vivants, nous sommes là, nous voyons, nous participons. Nous avons une grande collaboration avec l’UPR Río Piedras par l’intermédiaire du CAUCE, de sa directrice exécutive, de son équipe de travail social. De même, nous collaborons beaucoup avec des étudiants de différentes écoles, des architectes, etc. Nous fonctionnons donc très bien en tant que communauté ayant un centre universitaire aussi important que celui de Río Piedras, car il s’agit d’une grande collaboration. Je pense qu’il n’y a pas de meilleur soutien que la visite de notre communauté, l’apport de notre commerce, de la culture à Río Piedras, je vis à Santa Rita et c’est spectaculaire, l’alquilen, la venue de l’étranger, parce que l’occupation de l’espace est le meilleur soutien.
Licenciada Níria Bermúdez : Creo que también aparte de lo que indicó Cristina y Mariolga, que se incluya estos modelos en los currículos de las clases. Ciertamente esto son proyectos interdisciplinarios que pueden estar estudiándose desde diferentes disciplinas, valga la redundancia. C’est pourquoi je pense que cet aspect est extrêmement important et que nous devons continuer à collaborer de cette manière. Aquí nosotros hemos contado con apoyo desde la disciplina de planificación, ingeniería, derecho, trabajo social comunitario, que es de suma importancia acá para nosotros y nosotras. C’est pourquoi nous vous demandons de bien vouloir vous inscrire aux cours.
Licenciada Sarah Delgado Brayfield : Sé que estamos en el currículo de Érika por lo menos. Saludos Érika.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Nous devons ouvrir un espace, nous avons encore du temps, pour un espace de questions au public qui est ici présent. Cela peut se faire tant par le chat que par le micro, mais il arrive que les gens nous posent des questions, à moi aussi, cela peut se faire par le chat, cela peut se faire de manière spécifique ou générale. Nous sommes en train de préparer pour le chat un formulaire qui nous aidera beaucoup si vous pouvez le contester, il vous faudra une minute pour le faire. Adelante las personas que tengan cualquier duda o pregunta.
Participante : Je n’ai pas pu bien comprendre un concept que vous avez exprimé à la fin, dans le cadre de la coopération communautaire, car je n’ai pas pu bien comprendre le concept complet sur Internet, mais j’ai pu expliquer à l’avance ce que vous avez dit pour le comprendre.
Doctora Mariolga Reyes Cruz : Le commentaire que j’ai fait, Mariolga, sur les coopératives d’habitation collective, est une autre structure visant à garantir le droit à l’habitation, l’accès à l’habitation pour les personnes qui n’ont pas de capital pour acheter. À Porto Rico, il y a douze coopératives d’habitation communes, dont la plupart se transforment en d’autres types de coopératives, comme les coopératives de propriétaires, pero la mancomunadas básicamente uno se hace socia o socio de la Cooperativa con una aportación que está muy por debajo de cualquier portación que uno tenga que hacer para comprar una vivienda y hace una aportación mensual ajustada a tus ingresos para tener acceso mientras desees vivir en la cooperativa. Yo soy socia de una de esas cooperativas, sino fuese porque soy socia de esta cooperativa no tendría una vivienda seguirá con los altos y bajas de los ingresos por los últimos 10 años. C’est une figure que je crois qu’il faut sauver et promouvoir, car celles qui ont été construites il y a 40 ans se sont transformées et nous avons besoin de plus, surtout dans le contexte économique actuel. Je le dis parce que c’est le modèle que nous envisageons pour l’habitat dans le cadre du Fideicomiso, car l’un des problèmes que posent les Fideicomisos en ce qui concerne la terre agricole, c’est précisément que la population puisse rester en vie tout en faisant partie d’une communauté agricole. Cuando las personas dejan de sembrar, qué pasa con la vivienda, qué pasa con las tierras, es parte de la conversación que estamos teniendo. C’est pourquoi nous lançons un peu plus haut le concept, car il y a peu d’occasions de parler de cette structure et nous pensons qu’elle est bien importante, sobre todo reconociendo que en los últimos 60 años en Puerto Rico mientras ha crecido el índice de riquezas económico, el producto interno bruto en los últimos 60 años la mitad de la población se ha mantenido a los niveles de pobreza. Aujourd’hui encore, près de la moitié des municipalités ont un taux de pauvreté supérieur à 60 %. Nous devons mettre en place des formes de logement qui garantissent ce droit aux grandes majorités qui ne disposent pas d’un revenu sûr et qui sont soumises aux aléas du marché des biens de consommation.
Participante : Muchas gracias.
Licenciada Níria Bermúdez : Yo tenía un comentario muy breve y era para Cristina. Je vous remercie d’avoir mentionné la question du coût supplémentaire qu’implique ce type de travail, communautaire et autre. Je pense qu’il s’agit d’une conversation que nous pourrions élargir à un moment donné et qui ne porte pas beaucoup sur le fait qu’il est tout aussi délicat de le reconnaître, mais je vous remercie de l’avoir fait avec beaucoup de clarté.
Cristina Miranda Palacios, planificatrice : Hagamos un grupo de apoyo, yo creo que sí, que es importante, no nos hace débiles aceptar las diferencias y que hay que reconocer que somos humanos y tenemos diferentes personalidades, diferentes estilos y el trabajo en colectivo no siempre es fácil pero siempre es necesario y reconocerlo nos permite seguir. Uno se lame las heridas, pero seguimos.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Nous disposons de deux minutes si quelqu’un souhaite les utiliser.
Cristina Miranda Palacios, planificatrice : Si quelqu’un pense que je veux m’associer aux paroles de Sarah, la professeure María a été très utile. La réalité est que sans María, je crois que beaucoup d’entre nous ne seraient pas là et qu’il faudrait plus de personnes dans le pays comme elle, en vérité, c’est si facile de la suivre et de s’unir à ses efforts. Cada vez que la veo trato de decírselo porque realmente es un ejemplo de lo que se puede hacer. C’est pourquoi je pense qu’il est toujours important de la reconnaître, car dans le cas de Río Piedras, sans elle, il est très probable que la Fide n’aurait pas été là où nous sommes aujourd’hui. C’est pourquoi María n’est pas là, mais nous lui adressons toujours nos félicitations et notre reconnaissance.
Señor Mario Núñez Mercado : Al igual que Cristina yo creo que las aportaciones de la licenciada María Hernández Torrales yo creo que para todas las entidades, creo que han sido sumamente importante, en caso en el Fideicomiso Caño Martín Peña fue nuestra primera mentora, nuestro primer recurso que llegó aquí, luego se unió la licenciada Érika Fontánez, que ese binomio fue lo que ayudó a los residentes y a las comunidades a gestar, obviamente, esta iniciativa del Fideicomiso. Nous sommes fiers que cette première initiative ait donné naissance à deux femmes supplémentaires, tant à Río Piedras qu’au sein du Fideicomiso Agrícola. Le savoir, je crois qu’il faut le transmettre, le partager, l’échange de connaissances, personne n’a de vérité absolue, je crois que si chacun apporte sa vérité, nous pourrons finalement atteindre une grande vérité. Dans cette direction, nous réitérons notre compromis selon lequel, lorsque nous avons besoin d’une aide, d’un partage, d’une rencontre, d’un accueil, nous sommes également à la meilleure disposition.
Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Siempre hemos hablado de hacer un junte de Fideicomisos, así que nosotros deberíamos de crear nuestra propia comunidad de aprendizaje, porque en procesos de abogacía y ante lo que está pasando con los fondos de resiliencia, mitigación y todo eso, yo creo que todos los fideicomisos unidos podríamos hacer un frente común dentro de las comunidades, así que eso es una asignatura que tenemos pendiente.
Señor Mario Núñez Mercado : Nos llevamos la asignación Cristina. Doctora Mariolga Reyes Cruz : Me apunto.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Nosotras nos apuntamos para ayudar. Licenciada Sarah Delgado Brayfield : Merci.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Pues con esas palabras, vamos a dar por concluida la actividad. Queremos agradecerle al público que se mantuvo sintonizado. La professeure s’excuse, mais elle n’a pas à s’excuser d’avoir eu des problèmes de connexion. Nous tenons à remercier officiellement Mariolga, Cristina, la licenciée Sarah Delgado, Mario et Níria pour leur temps, car nous savons que vous avez fait cinq choses, ce que nous apprécions énormément. Esperemos seguir en contacto para futuras actividades, que yo creo que el tema del Fideicomiso tiene que escucharse más y las personas tiene que educarse más al respecto definitivamente.
Licenciada Sarah Delgado Brayfield : Gracias a ustedes por invitarnos y por coordinar este conversatorio tan bello.
Señor Mario Núñez Mercado : Natalia, ¿el cuestionario esta puesto ? Naudelis Fernández Reyes : Quiero mencionar rapidito : Quiero mencionar rapidito.
Natalia M. Ortiz Bermúdez : Sí el cuestionario está en el chat
Naudelis Fernández Reyes : Pour ajouter ce qu’a dit Natalia, le Pro Bono veut organiser plus d’événements au cours du prochain semestre et avec chaque Fideicomisos pour que chacun puisse briller parce qu’ils sont tous très divers, différents et très spéciaux. Envoyez par chat le Facebook du Pro Bono et vous y trouverez les informations relatives à chaque Fideicomiso et vous pourrez également voir nos événements.
Señor Mario Núñez Mercado : Merci et bonne fin de semaine. Planificatrice Cristina Miranda Palacios : Gracias y buen fin de semana Licenciada Sarah Delgado Brayfield : Gracias hasta luego.
Naudelis Fernández Reyes : Sí, habrá una grabación disponible.