David Ireland e Jerry Maldonado (2020)

Transcrição da entrevista com Jerry Maldonado, da Fundação Ford, e David Ireland, da World Habitat, conduzida por María E. Hernández Torrales do Centro de Inovação CLT (15 de outubro de 2020)

María E. Hernández Torrales: Bom dia, Jerry.

Jerry Maldonado: Bom dia.

María E. Hernández Torrales: E bom dia (embora eu ache que seja boa tarde), David.

David Ireland: Boa tarde para você do Reino Unido, mas bom dia, Maria.

María E. Hernández Torrales: Bem-vindos, vocês dois. É ótimo ter vocês dois e ter a oportunidade de fazer esta entrevista, que é mais uma conversa.

Como coeditor do On Common Ground, devo começar agradecendo a vocês dois por contribuírem com prefácios tão perspicazes e instigantes para o nosso livro. Além disso, agradeço a vocês por terem disponibilizado tempo para esta conversa.

Para o público que eventualmente terá acesso a essa conversa, gostaria de salientar que as diferentes formações de vocês, Jerry e David, os expuseram a uma série de experiências que estão refletidas em seus respectivos prefácios. Jerry chama nossa atenção para a singularidade do movimento CLT. Ele diz que o movimento é mais do que moradia e abrange a autodeterminação da comunidade. E eu devo enfatizar a autodeterminação da comunidade. David, por sua vez, faz uma pergunta filosófica sobre o que é uma boa moradia. Em seguida, ele se concentra no CLT e o descreve como uma das ideias mais importantes do século passado, no sentido de que ele não apenas muda a forma como a terra é possuída e a moradia se desenvolve, mas também protege a comunidade. Enfatizo aqui a proteção da comunidade. Temos a autodeterminação da comunidade e temos a proteção da comunidade.

Dito isso, vou começar com minha primeira pergunta. Vocês dois passaram anos defendendo o trabalho dos fundos comunitários de terras. Qual foi a primeira vez que você conheceu uma organização estruturada e operada como um community land trust? E o que esse CLT tinha que chamou a atenção de vocês e despertou seu interesse por essa forma incomum de posse?

David Ireland: Eu já conhecia os fundos de terras comunitários há muitos e muitos anos. É um termo que soa bem. Todas as três palavras soam bem.

Acho que a primeira que visitei foi em um trabalho anterior que fiz, que consistia em fazer com que casas vazias voltassem a ser usadas. Fazer com que as casas voltem a ser usadas não é tão difícil se você não se importar com a finalidade delas. Mas o que estávamos tentando fazer era colocá-las em uso para fins econômicos para pessoas com necessidade de moradia. E isso é mais difícil.

Há uma organização fantástica chamada Canopy [Housing] em Leeds, no Reino Unido. Eles treinam pessoas sem-teto para reformar propriedades vazias. Depois, eles os alugam como uma forma de moradia social. Na verdade, eles não são um community land trust, [but] eles estão ultrapassando os limites absolutos disso. Estão ampliando a definição. Eles descobriram uma maneira de usá-la para tornar essas casas que estavam sendo recolocadas em uso permanentemente acessíveis e criar uma comunidade entre as pessoas que moravam nelas. Acho que é uma ideia fantástica e, depois disso, aprendi e explorei muito mais sobre o assunto.

Mas o círculo se completou. Você se lembra, Maria, quando o Caño Martín Peña CLT ganhou o Prêmio Mundial do Habitat? O outro vencedor na época foi o Canopy, de Leeds. Foi bom poder reconhecê-los todos esses anos depois.

Jerry Maldonado: De minha parte, a Ford tem sido uma apoiadora de longa data dos CLTs, muito antes de eu trabalhar na Ford. Mas minha primeira experiência pessoal com CLTs foi, na verdade, em 2008. E 2008 foi um ano importante, certo? Foi o ano da crise das execuções hipotecárias aqui nos Estados Unidos. Lembro-me de que, naquele momento, muitos dos bairros com os quais eu estava intimamente familiarizado estavam sendo devastados por essa onda de execuções hipotecárias que estava atingindo especialmente as comunidades negras e pardas. Conheci muitas famílias que foram afetadas diretamente e estavam perdendo suas casas.

E, nesse contexto, lembro-me de ter visitado a Dudley Street Neighborhood Initiative. Isso foi durante a conferência da National Community Land Trust Network em 2008, em Boston. O que eu vi foi um estudo de contraste. Eu estava vendo toda essa devastação ao meu redor com a crise das execuções hipotecárias, [but] eu estava vendo esperança nessa comunidade. Enquanto eu via famílias negras e pardas sendo despejadas de suas casas, eu via a solidariedade de negros e pardos em uma comunidade. Eles não estavam apenas esperando, mas construindo… e construindo uma solidariedade.

O que eu vi foi simplesmente comovente e fundamentalmente inspirador. Para mim, foi um belo momento em que senti a organização se encontrar com o planejamento, com a política e os políticos, como em uma estrutura e um recipiente.

Isso inspirou o trabalho que levei adiante. Esse foi realmente o meu espaço de abertura. Comecei a fazer essas perguntas mais amplas sobre desenvolvimento, terra, poder. Quem decide? Quem se beneficia. Esse foi o momento para mim. Essa foi a faísca.

María E. Hernández Torrales: Agradeço a você por suas respostas. Jerry, em seu Prefácio você afirma que os CLTs não funcionam apenas como ferramentas para evitar o deslocamento e preservar a acessibilidade de longo prazo, mas também como veículos para deliberação coletiva, ação e responsabilidade que ajudam a “dobrar o arco do desenvolvimento em direção à justiça”. Gosto muito dessas palavras. Você poderia falar mais sobre isso?

Jerry Maldonado: Vou começar com minha própria experiência pessoal, como filho de migrantes porto-riquenhos que foram deslocados de Porto Rico durante a Operação Bootstrap. Meu próprio tipo de história vivida faz parte de uma história mais ampla de ciclos de migração e deslocamentos. Refletindo sobre minha própria experiência e a experiência das muitas comunidades em que trabalho, todos sabemos que a política pública desempenha um papel fundamental na formação do comportamento do mercado e na condução do desenvolvimento de uma forma que pode nos aproximar da equidade ou perpetuar o racismo estrutural, a exclusão e a desigualdade.

Infelizmente, a realidade da política de uso da terra e desenvolvimento nos EUA e em Porto Rico no século passado tem sido uma política de desenvolvimento, terra e habitação usada para perpetuar a segregação racial e a desigualdade; desde o tipo de políticas discriminatórias de habitação e uso da terra que impediram as famílias negras e pardas de serem proprietárias de imóveis nos EUA, até o revestimento vermelho e a renovação urbana; até a mais recente onda de fuga e retorno dos brancos; deslocamento. E agora, com as mudanças climáticas e a COVID, o que vemos são esses ciclos perpétuos de deslocamento de corpos, de comunidades.

Portanto, para mim, o que é realmente importante é reconhecer que essas são decisões conscientes. Muitas vezes, falamos sobre o mercado como se ele fosse esse tipo de coisa abstrata e invisível. Mas a mão invisível do mercado é, na verdade, muito visível e é moldada por políticas, políticos e forças poderosas que beneficiam determinados interesses em detrimento de outros. Você está certo?

Portanto, quando penso em fundos de terras comunitários, eles são, em sua melhor forma, não apenas veículos para a produção de moradias. David, acho que isso remete ao que você disse anteriormente. Construir unidades habitacionais é algo que sabemos fazer. Não há mágica na engenharia de construção. Mas o que esse movimento almeja não é apenas construir moradias, mas sim articular uma visão diferente de desenvolvimento.

Portanto, na melhor das hipóteses, para mim, os CLTs são veículos de organização, visão, planejamento e conciliação de interesses conflitantes entre a comunidade, os interesses públicos e os interesses privados; setor público, governo e comunidade; residentes e outras partes interessadas. Eles criam um veículo e um recipiente para negociar esses interesses. Mas também um recipiente para garantir que uma visão da comunidade possa ser articulada e, em seguida, protegida e preservada a longo prazo. Isso desafia certas coisas que consideramos normais em relação ao desenvolvimento. E torna mais visíveis alguns dos fatores subjacentes da desigualdade.

María E. Hernández Torrales: Excelente. Isso nos leva à autodeterminação da comunidade. Muito obrigada a você.

David, você representou a comunidade como a única que pode proteger as casas das pessoas e caracterizou o CLT como uma resposta democrática e poderosa baseada no princípio de que as pessoas são mais fortes quando trabalham juntas e quando controlam coletivamente a terra onde suas casas são construídas. Como, a partir dessa perspectiva, o CLT aborda os três fatores que você mencionou que prejudicam o acesso à moradia: o enfraquecimento dos direitos legais, que, posso dizer, também é o acesso à justiça; a hostilidade dos mercados privados; e as emergências das mudanças climáticas?

David Ireland: O mundo está se tornando perigoso, não é? E parece estar ficando cada vez mais perigoso. É por isso que acho que os fundos de terras comunitários e o movimento habitacional liderado pela comunidade em geral são tão importantes, pois são uma forma de oferecer alguma proteção contra algumas dessas ameaças, em que as pessoas podem levar uma vida normal e administrar uma comunidade da maneira que quiserem, em vez de sofrerem ameaças constantes.

E concordo com o que Jerry disse. Estou no setor imobiliário há muito tempo. Durante esse tempo, a habitação se tornou algo muito diferente. No início de minha carreira, a habitação era geralmente apenas um lugar onde as pessoas moravam. Mas ela se tornou um veículo de investimento que este século tem acelerado cada vez mais. As pessoas costumavam investir em ações e coisas do gênero. Se estivessem investindo em outras coisas, seriam em belas artes, vinhos antigos ou coisas que não tinham nenhum efeito sobre as pessoas normais. Não importava se essas coisas aumentassem muito de valor.

Ao longo deste século, os investidores entraram no mercado [real estate] cada vez mais – e agora eles ditam o preço. Eles ditam os termos. E para fazer com que o mercado funcione para eles, recorreram ao governo e conseguiram que as proteções das moradias das pessoas fossem reduzidas para facilitar a negociação.

Para onde você pode ir se não for rico? Onde você pode ir para se proteger dessas forças? Não há muitas opções. Quero dizer, seria ótimo se houvesse um grande e extenso menu com todos os tipos de opções diferentes que as pessoas pudessem ter. Acho que não há muitas.

Acho que um fundo comunitário de terras …. Eu disse que achava que era uma das ideias mais importantes do século passado. E acho que é por isso que ela é, porque há muito poucas outras. Há pouquíssimas outras maneiras pelas quais uma comunidade pode se isolar dessas forças e as pessoas podem levar a vida normal que desejam.

María E. Hernández Torrales: Obrigada a você. Obrigada a você. Você foi muito atencioso na resposta.

Jerry, no Prefácio, você chamou nossa atenção para o ciclo de expansão e retração do investimento e desenvolvimento imobiliário predatório que marginaliza muitas comunidades. Você também falou sobre os danos que estão sendo causados às comunidades em todo o mundo pelo que chamou de “mistura tóxica” de racismo estrutural, segregação e fundamentalismo de mercado.

Quando comparados a problemas enormes como esses, os CLTs parecem pequenos e insignificantes. Na sua opinião, os CLTs podem realmente fazer a diferença? Você imagina a organização CLT como uma forma justa de fazer isso?

Jerry Maldonado: Acho que vou me basear em muito do que o David disse. Acho que se trata dessas tendências em direção à mercantilização do que deveria ser um direito humano básico. Precisamos começar por aí. Maria, como você disse, os desafios são enormes. Mas eu sempre acho que nesses momentos de grandes desafios, o que é necessário é uma grande e radical reimaginação. E nos EUA estamos nesse momento, outro momento de ajuste de contas racial, com o movimento Black Lives Matter (Vidas Negras Importam) realmente iluminando esses ciclos de negligência legitimada. Esse foi um termo usado no livro pelo autor ao escrever sobre as favelas; essa negligência legitimada de comunidades habitadas por corpos negros e pardos. Esse é um fenômeno global. E, mais uma vez, isso replica e reforça a desigualdade racista estrutural existente, em que temos comunidades que são mal atendidas, segregadas, superpoliciadas, marginalizadas e usadas e extraídas por seu trabalho. Depois, são descartadas e deslocadas por outros interesses, seja um interesse imobiliário especulativo ou outro empreendimento.

Portanto, temos esses ciclos. E nos EUA estamos em um momento em que estamos fazendo perguntas fundamentais sobre o que precisamos desinvestir e no que precisamos investir. E acho que o movimento de desinvestimento/investimento pode ser pensado de forma mais ampla. Não se trata apenas de policiamento e segurança pública. Mas, fundamentalmente, repensar os tipos de comunidades, o tipo de sociedade. Essas são grandes questões sobre o que estamos tentando construir.

Repensar os tipos de comunidades e o tipo de sociedade que desejamos ser nos obriga a fazer perguntas realmente difíceis sobre desenvolvimento. E é aí que as coisas ficam realmente difíceis, certo? Porque o desenvolvimento tem a ver com dinheiro. Tem a ver com a extração de riqueza. Tem a ver com identidade.

E, nos EUA, neste momento, somos forçados a repensar toda a nossa rede de segurança social. O que vimos em seu momento pós-COVID, com essa possível próxima onda de despejos e execuções hipotecárias, é que nossa rede de segurança não funciona em habitação, educação e saúde. Certo? Precisamos mudar para uma estrutura que seja menos baseada na extração máxima de lucros, na concorrência e no indivíduo, para uma que realmente nos leve a uma economia de solidariedade, de comunidade. Isso cria uma rede de segurança que é resiliente e não entra em colapso nesses momentos de crise, momentos que, na minha opinião, se tornarão cada vez mais frequentes à medida que pensarmos nisso. David, você mencionou a mudança climática. Essas crises só vão se tornar cada vez mais intensas, certo?

Portanto, a grande questão é: temos esses enormes desafios, então onde o tipo de movimento CLT se encaixa em tudo isso? Sempre gosto de refletir sobre uma de minhas citações favoritas de Helen Keller: “A heresia de hoje é a ortodoxia de amanhã”. Nesse contexto, eu sempre brinco dizendo que o movimento CLT é como os hereges da habitação de hoje. É como o movimento herético. É pequeno, ainda está crescendo, mas está desafiando algumas dessas ideias firmemente arraigadas sobre moradia e terra como um direito privado individual. E realmente nos desafia a pensar sobre isso como um bem da comunidade. Está nos desafiando a pensar sobre o bem público, sobre a moradia como um bem individual versus a moradia como um bem comunitário. Isso nos desafia a pensar em como financiamos isso, qual é a estrutura, quais são os mecanismos legais para garantir essas coisas.

Também está nos desafiando a sermos mais ousados em relação ao horizonte de tempo. Quando pensamos em desenvolvimento, geralmente pensamos nesses desenvolvimentos a curto prazo. A acessibilidade, no contexto dos EUA, é de 15 a 30 anos para moradias acessíveis. Mas o que temos visto é que 15 a 30 anos é tempo suficiente para gentrificar uma comunidade e desencadear outra onda de deslocamento.

Portanto, eu diria que, embora o movimento ainda esteja florescendo, crescendo e fazendo experimentos – e, nos EUA, ainda é relativamente pequeno em comparação com o setor habitacional tradicional -, ele está se destacando em termos de ideias. Está experimentando de maneiras criativas.

Acho que, em última análise, isso nos leva a um tipo diferente de caminho, se pudermos gerar a vontade política que precisa ser gerada para transformar ideias em políticas e práticas.

María E. Hernández Torrales: David, você descreveu o sistema habitacional moderno como “disfuncional”, que deixou aqueles que não podem pagar por uma casa particular a preço de mercado para se defender e até mesmo enfrentar a falta de moradia. Você poderia expandir? Por que você vê a organização CLT como uma resposta poderosa para proteger os lares?

David Ireland: Claro. O que quero dizer com “disfuncional” é que quando uma pessoa comum não pode pagar por uma casa comum, algo deu errado. E isso está errado em todos os lugares. Não é apenas, você sabe, no Reino Unido e nos Estados Unidos. É em todos os países que você visitar. Os mesmos problemas estão em jogo.

E é pelos mesmos motivos de muitos anos atrás, quando houve uma onda. Sempre houve pessoas pobres que não tinham condições de comprar uma casa decente. Mas o que mudou é que a pessoa comum agora está competindo contra as forças de investimento e especulação. Não são apenas as pessoas pobres que não podem mais pagar por uma casa decente. A pessoa comum não pode mais pagar por uma casa decente. Quando se chega a essa situação, você tem de concluir que o sistema não está funcionando. Algo deu muito errado.

E o efeito disso é que as pessoas pobres são empurradas para terras cada vez mais marginalizadas e para uma existência cada vez mais precária. E elas se tornam mais vulneráveis a todos os choques de que falamos anteriormente. E você não pode ter um sistema que continue fazendo isso. Você precisa realmente questionar os fundamentos do sistema.

Acho que é por isso que o community land trust é uma ideia tão poderosa, porque responde a isso, tem um conjunto diferente de valores democráticos, que não se baseiam em quanto dinheiro você pode extrair da propriedade ou da terra. Não é ditado por quanto as pessoas podem pagar. É ditado por um tipo de sistema democrático com o qual as pessoas concordaram. E no qual as pessoas podem pagar por uma casa decente e ter uma vida decente.

Pode ser um nicho pequeno no momento, mas é uma ideia poderosa. Em momentos como este, as pessoas estão procurando por ideias poderosas. Acho que há um enorme potencial para propor essa resposta a muitos dos males da sociedade e uma maneira de construir um futuro melhor, pós-COVID.

Jerry Maldonado: Maria, posso fazer uma pergunta ao David? Estou curiosa, David, estamos enfrentando desafios muito semelhantes nos EUA e no Reino Unido em muitas frentes, inclusive em nossa liderança. Gostaria de saber se você poderia falar um pouco mais sobre o que considera ser os principais obstáculos no Reino Unido para que esse modelo seja realmente integrado. O que você vê? O que você acha que seria necessário para que ele passasse de uma ideia pequena e poderosa para a corrente principal?

David Ireland: Acho que há duas coisas. O Reino Unido, como a maior parte da Europa Ocidental, tem um sistema de bem-estar e um sistema de habitação social razoavelmente fortes. Ele está enfraquecido e não é mais o que era, mas ainda existe. Diferentemente de outras partes do mundo, as pessoas mais pobres não acabam todas nas ruas. Elas não precisam construir suas próprias casas. Existe um sistema. Portanto, no momento, você não se sente em uma situação de emergência.

O outro problema, conversando com pessoas que trabalham com política e habitação, é que muitas pessoas gostam da ideia de um fundo comunitário de terras, mas parece muito complicado. E toda a experiência que elas têm é que, quando veem fundos fundiários comunitários, eles demoram muito. Eles levam anos e anos e anos para serem construídos. Acho que o problema é que, como eles ainda são um nicho, cada comunidade tem que inventar suas próprias regras. Não existe um livro de regras. Você tem que escrever o seu próprio livro todas as vezes.

E é por isso que leva tanto tempo. Você precisa ter uma escala, o que começa a criar um círculo virtuoso. E você precisa fazer com que o governo e os governos locais aceitem a ideia e, fundamentalmente, disponibilizem a terra para esse tipo de abordagem a um preço razoável.

Não acho que isso seja inatingível. Só que, no momento, você precisa chegar a um ponto de inflexão em que se torne “Sim, isso é o que deve ser feito. Essa é a maneira de resolver esse problema”. Ainda não chegamos lá.

María E. Hernández Torrales: Minha próxima pergunta está relacionada a isso. Nos dois países de vocês, há centenas de ONGs e provedores de habitação social. Qual é o nicho especial ocupado pelos community land trusts nesse denso cenário organizacional? O que os CLTs trazem de diferente e digno de nota para o concorrido campo da habitação popular e do desenvolvimento comunitário? Provavelmente, deveríamos começar com Jerry.

Jerry Maldonado: Claro. Para mim, acho que o movimento CLT realmente nos leva de volta às origens, em muitos aspectos, do movimento CDC [Community Development Corporation]. Ele está conciliando um tipo de moradia e terra com um tipo mais amplo de direitos civis de justiça racial e um conjunto de lutas por justiça econômica. E esses três componentes, certo? Ele centraliza as pessoas da comunidade, a terra e a confiança – tanto a estrutura quanto o tipo de solidariedade. Penso em “confiança” tanto em termos de estrutura quanto do tipo de solidariedade que essa unidade está tentando construir; realmente tentando nos ajudar a reconciliar e recuperar as origens do movimento habitacional nos EUA, que tem se tornado cada vez mais profissionalizado.

A profissionalização é muito boa e é realmente importante padronizar, certo? E, ao mesmo tempo, voltando ao que você disse sobre o desafio da escala, nos EUA ainda não mobilizamos a vontade política ou a liderança na escala necessária para movimentar os tipos de recursos do setor público de que precisamos para dimensionar isso.

Por isso, muitas vezes falamos que o modelo em si é muito específico e de butique. Acho que todo o desenvolvimento é específico e de butique. A questão é: como você o incentiva? Como o setor público está subsidiando ou não está subsidiando? E como o setor público está, na verdade, subsidiando fluxos concorrentes de desenvolvimento que, na verdade, prejudicam e são contrários.

Acho que, para mim, o movimento CLT é único em alguns fatores. Primeiro, é um modelo de governança que realmente tenta criar um veículo para a deliberação democrática, o que é confuso e leva algum tempo. Mas, no final das contas, se for bem feito, ele cria um recipiente para conciliar interesses conflitantes em um local: interesses conflitantes de uso da terra; interesses econômicos conflitantes; interesses conflitantes de planejamento.

[Second]O conceito de administração é bastante singular em sua visão e em seu horizonte de tempo. Não se trata apenas de produção e preservação. Na verdade, trata-se de construir uma comunidade mais ampla e protegê-la como um ativo comunitário a longo prazo. Isso é realmente único.

Acho que a terceira coisa que ele traz – e essa é a parte que ainda não percebemos totalmente – é que o modelo em si desafia a política pública e a maneira como financiamos a habitação neste país, que muitas vezes depende tanto do capital privado, do capital especulativo e de incentivos fiscais que subsidiam um determinado tipo de desenvolvimento.

Para mim, esse é um dos maiores desafios para que você passe de um modelo de boutique de nicho menor para o mainstream. É um desafio ideológico. Passar da habitação como mercadoria para o direito humano, em que a habitação para todos é um direito humano básico. Além disso, há um desafio básico de política pública e finanças que, para mim, é fundamentalmente um desafio político.

Voltando novamente às minhas origens na Dudley Street ou ao que vejo quando penso no Fideicomiso ou no G-8 [o grupo de oito comunidades adjacentes ao canal Martín Peña], é que, em última análise, esses movimentos foram todos um movimento popular. Portanto, essa é a origem, onde as mudanças nas moradias, nas políticas, na política começam – com essa organização profunda. Não podemos encurtar isso. Porque, se o fizermos, poderemos criar um veículo vazio e um contêiner que produzirá widgets. Você pode ter uma vitória, mas a questão é: até que ponto essa vitória é sustentável e resiliente? Será que podemos proteger essas vitórias a longo prazo?

Aqui, na comunidade progressista, você sempre vê muitas vitórias. Há campanhas que você apoia e que são vitoriosas. Mas você não construiu uma base para ela que realmente proteja essas vitórias quando os ventos políticos mudarem. Você está certo?

E, em Porto Rico, com as muitas lutas e dificuldades pelas quais o land trust passou, a razão pela qual ele está onde está é devido a todo o trabalho de construção da comunidade que foi feito no início e a maneira como isso continua a ser centralizado como parte do modelo de desenvolvimento.

María E. Hernández Torrales: David?

David Ireland: Você perguntou o que há de especial nos community land trusts no contexto europeu. E acho que o que vi foi que em todos os community land trusts que visitei – na verdade, em todos os empreendimentos habitacionais liderados pela comunidade que visitei – as pessoas estão felizes. As pessoas gostam de viver nessas comunidades. Isso torna a vida melhor. Você não pode contestar isso.

Há muito do que há de bom em moradias sociais na Europa. E há algumas moradias sociais fantásticas, algumas pessoas fantásticas envolvidas. Mas acho que você não pode dizer isso sobre isso.

Você sabe, trabalhei em moradias sociais durante grande parte da minha vida. E muito disso é feito para as pessoas. As pessoas são colocadas em moradias sociais; não lhes é dada muita escolha; elas não têm voz ativa; não têm voz ativa no que acontece. Na extremidade menos bem-sucedida, pode não ser um ótimo lugar para se viver.

Portanto, acho que o que é tão importante sobre os fundos de terras comunitários é que eles são moldados pela comunidade de acordo com o que funciona para ela. É a comunidade deles. São as pessoas que têm uma palavra a dizer e uma propriedade, literal e metafórica, sobre ela. Acho que isso o torna tão importante.

A situação atual, certamente no Reino Unido e em muitos países europeus, é que as únicas pessoas que têm tempo, espaço e recursos para se envolver em fundos fiduciários comunitários são aquelas que não têm grande necessidade de moradia. Portanto, são pessoas que querem isso para seu estilo de vida e podem dedicar muito tempo a isso. Elas podem superar todos os obstáculos para fazer com que um community land trust funcione.

Há muitas outras comunidades que precisam de ajuda e que seriam mais felizes se tivessem um community land trust. Mas elas precisam do apoio que o governo, o governo local, uma grande associação de moradias ou um provedor de moradias sociais poderiam oferecer.

Acho que há espaço para que as pessoas continuem no controle e tenham voz ativa, mas, na verdade, há alguns recursos e apoio para permitir que as pessoas desenvolvam a comunidade que desejam.

María E. Hernández Torrales: A World Habitat e a Fundação Ford têm sido as principais financiadoras das associações comerciais que representam e promovem os fundos fiduciários comunitários em seus respectivos países – a National CLT Network na Grã-Bretanha e a Grounded Solutions Network nos Estados Unidos. Qual é o valor de ter uma associação de CLTs em funcionamento em nível nacional?

Jerry Maldonado: Vou começar. Acho que isso é realmente fundamental para criar uma rede de pares de sonhadores, realizadores, colaboradores e co-conspiradores. Você sabe, o veículo é difícil. Para mim, foi uma verdadeira honra ver o movimento continuar a evoluir na última década, desde a National Community Land Trust Network até a Grounded Solutions, e ver a maneira como a própria Rede criou um espaço para apoiar a experimentação em diferentes regiões geográficas. Para compartilhar esses aprendizados e essas melhores práticas.

David, voltando ao que você disse, como podemos apoiar as comunidades que mais precisam dessas ferramentas? Porque elas não são fáceis, necessariamente. São estruturas legais específicas, estruturas sem fins lucrativos, políticas e práticas. Portanto, é muito importante ter uma infraestrutura que possa dar suporte à assistência técnica e às melhores práticas, extrair as melhores lições e começar a articular uma agenda de políticas em nível municipal, estadual e, esperamos, cada vez mais em nível federal.

Isso, para mim, tem sido a maior vantagem, o fato de ser um guarda-chuva para a experimentação de baixo para cima, o compartilhamento e o sonho final de ampliar isso e torná-lo uma parte mais permanente da nossa infraestrutura habitacional.

David Ireland: Financiamos várias organizações como essa: a rede de moradias móveis no Leste Europeu. Nós as financiamos. A CoHabitat Network, que é internacional.

Concordo com o que Jerry diz. Sem dúvida. Acho que o motivo é que muitos desses problemas que as comunidades enfrentam já foram resolvidos por outras pessoas. Criar uma rede na qual as pessoas possam compartilhar ideias e experiências ajuda.

Eu estava em um evento da CoHabitat Network em Nairóbi no ano passado. Eles estavam comemorando as conquistas da Nigéria, do Quênia, do Zimbábue, de todos os tipos de lugares. Eu nem sabia que existiam fundos comunitários de terras nesses países. Há tantas coisas fantásticas acontecendo em todo o mundo que estão fora do radar. E se alguém reunir as pessoas, é como se você estivesse em um grande movimento aqui, um movimento internacional. Há muitas pessoas em todo o mundo fazendo o mesmo que você. Isso ajuda a encorajar e motivar as pessoas quando você também pode encontrar uma solução prática. Então, sim, temos o prazer de apoiá-los.

María E. Hernández Torrales: Obrigada a você. Agora quero levar essa conversa para San Juan, Porto Rico. Vocês dois fizeram visitas pessoais ao Fideicomiso de la Tierra del Caño Martín Peña; ambos destacaram esse fundo comunitário de terras em seus respectivos prefácios; e ambos ajudaram a apoiar nossos esforços aqui. Acho que vocês dois concordam que o Caño CLT teve um impacto local ao evitar o deslocamento involuntário, garantir terras e salvar casas para centenas de famílias que vivem em assentamentos informais – sete comunidades pobres e muito carentes em Porto Rico que começaram como assentamentos informais. Hoje, temos dois outros fundos comunitários de terras em Porto Rico que estão trabalhando para desenvolver outra área em dificuldades aqui em San Juan – Río Piedras. E temos outro fundo comunitário de terras trabalhando para garantir terras para a agricultura sustentável.

Mas você vê um impacto ou uma influência maior do nosso trabalho além de Porto Rico, especificamente como um instrumento para ajudar a regularizar assentamentos informais?

David Ireland: Tenho esse trabalho extremamente privilegiado e posso ver todas essas coisas incríveis e fantásticas. Quando fui a Porto Rico, o que nos levou a conceder o Prêmio Mundial do Habitat ao Caño Martín Peña CLT, acho que foi realmente uma das visitas mais marcantes que já tive.

Digo isso, sabendo que temos dois porto-riquenhos aqui, mas realmente acho que é uma das mais significativas, porque o que vocês fizeram, como a Canopy, que eu vi pela primeira vez como um fundo de terra comunitário, vocês ultrapassaram os limites para resolver um problema diferente. E o potencial do que foi feito em Porto Rico é enorme. Quero dizer, há mais de 1 bilhão de pessoas no planeta que vivem em assentamentos informais. É um mundo de moradias que está crescendo de longe mais rapidamente; a maioria das novas casas é informal. E as pessoas que vivem em assentamentos informais estão lá por capricho dos proprietários de terras ou do governo, que podem acabar com sua posse em um instante, sem consulta, sem compensação. Portanto, poder usar um fundo comunitário de terras para fornecer uma resposta, uma resposta a isso, uma proteção para esses bilhões de pessoas em todo o mundo que se encontram em situações semelhantes, o potencial é enorme. É absolutamente enorme.

Estamos trabalhando com uma comunidade no Rio de Janeiro, que vocês também conhecem, que se inspirou diretamente no que aconteceu em Porto Rico. E se você conseguir estabelecer um fundo comunitário de terras nas favelas do Rio, o potencial de replicar isso no Rio, na América Latina e no Sul Global é absolutamente enorme.

Eu adoraria voltar aqui daqui a 20 anos e pensar, bem, como é o movimento de fundos comunitários de terras agora. Na verdade, eu me pergunto se poderia ser assim: se a maioria dos community land trusts em que a maioria das pessoas vive está em assentamentos informais, que foram regularizados, melhorados e estabelecidos como resultado do community land trust.

Jerry Maldonado: David, concordo cem por cento. Sempre me sinto muito inspirado quando vou visitar o Fideicomiso. Eles costumam descrevê-lo como proyecto de país – ou um modelo de desenvolvimento nacional – porque o que estão fazendo aqui não se refere apenas aos bairros; trata-se de demonstrar um modelo de desenvolvimento, um modelo que tem nacional nacional para a ilha e que tem implicações internacionais implicações internacionais.

E eu vejo as coisas dessa forma, Maria. Quer dizer, é isso que sempre me intrigou. As coisas únicas que o Fideicomiso estabeleceu – o fundo, o G-8 e os lotes do público – essas três partes são incrivelmente únicas. Elas solucionam diferentes peças de um quebra-cabeça de desenvolvimento que são muito, muito importantes. Para mim, essa estrutura, incluindo o fundo, é um modelo real que se desenvolverá de diferentes maneiras. Mas isso nos ajuda a responder a essa pergunta: como podemos trazer o setor público? Como podemos garantir que a comunidade esteja centrada? Como criamos o tipo de contêiner, os mecanismos legais? Acho que, por esses motivos, ele é incrivelmente único.

Outra coisa que é realmente importante em nível global é que, mais uma vez, isso nos força a fazer perguntas básicas sobre direitos de propriedade, segurança e posse da terra. Porque eu acho que a “sabedoria padrão” é que você aumenta a segurança de alguém dando a ele um título de terra individual, uma escritura de propriedade. E o que sabemos é que isso não é verdade; que estamos resolvendo a coisa erradase o que estamos tentando resolver é a segurança da terra, o uso da terra, e não apenas para a pegada individual, mas para a comunidade. As favelas são comunidades negras. As comunidades ao redor do Caño Martín Peña são todas comunidades pobres, negras, pardas, de classe trabalhadora. Se estivermos tentando resolver um desafio em nível comunitário, precisamos de soluções em nível comunitário. Por esse motivo, acho que é incrivelmente replicável e realmente importante estabelecer precedentes.

E me sinto inspirado pelo que vejo acontecendo no Rio. (Graças ao apoio, David, que vocês estão dando a eles.) Também fiquei muito inspirado – acho que foi em 2019, Maria, no ano passado; parece que foi há muito tempo – pela reunião que foi realizada em Porto Rico. Reunimos vários de nossos beneficiários. (A Ford tem escritórios em todo o mundo.) Foi muito importante ver parceiros do Brasil, da África do Sul, do Sul da Ásia e da Indonésia aprendendo juntos sobre o modelo e realmente vendo sua aplicabilidade direta ao trabalho que estão fazendo. Portanto, sim, é definitivamente parte de um movimento global mais amplo.

María E. Hernández Torrales: Obrigada a você. Tenho muito orgulho de fazer parte do CLT Caño Martín Peña.

E agora quero chamar a atenção para o nosso livro. As organizações de vocês, sob sua liderança, ajudaram a tornar financeiramente possível que John Davis, Line Algoed e eu produzíssemos On Common Ground e o oferecêssemos a grupos comunitários e ONGs por um preço com grande desconto, devido ao nosso interesse em que esse livro fosse para eles. A World Habitat forneceu o capital inicial para você começar. A Fundação Ford financiou a tradução de nosso livro para o espanhol. Gostaria de perguntar a cada um de vocês por queapoiaram nossa publicação.

Vamos começar com David. A World Habitat normalmente não investe dinheiro na publicação de aventuras como a nossa. Por que você fez isso? O que fez você acreditar que um novo livro sobre programas de terras comunitárias valeria a pena e promoveria os objetivos da World Habitat?

David Ireland: Bem, não somos realmente um financiador. Investimos em atividades que acreditamos que ajudarão a melhorar a moradia para pessoas com necessidades habitacionais. Acho que a ideia desse livro foi muito oportuna. Falamos hoje sobre a importância deste momento e como um movimento crescente tem o potencial de crescer muito mais e ajudar muito mais pessoas. Isso não acontecerá a menos que as pessoas saibam disso e vejam o potencial.

Portanto, acho que um livro é uma ótima ideia. Faz muito tempo que não há uma edição anterior. Há toda uma nova geração de pessoas. E o movimento mudou muito. É um movimento internacional de uma forma que não era quando a primeira edição foi lançada, todos aqueles anos atrás. Por isso, tivemos o prazer de ajudar um pouco no início do lançamento. Estamos muito satisfeitos e orgulhosos por estarmos envolvidos. Parabéns a todos que escreveram, ajudaram e facilitaram a elaboração deste livro, pois acho que ele é muito importante.

María E. Hernández Torrales: Obrigada a você. Ficamos muito gratos. Jerry, vou fazer uma pergunta semelhante a você. Por que você acreditou que uma edição em espanhol do livro que havíamos planejado seria uma ferramenta útil e oportuna?

Jerry Maldonado: Entrei para a filantropia na Ford após os furacões Katrina e Rita. Depois de passar por essa devastação e ver como o processo de recuperação realmente revelou todo esse histórico de desigualdade, centrado novamente na questão da terra e do desenvolvimento. E com uma enorme desocupação em toda a ilha.

O que vimos depois disso, vimos muitos, muitos outros desastres naturais desde aquele momento. [Hurricane] Sandy, certo? Vimos os furacões no Texas. Simultaneamente aos desastres, há um modelo de capitalismo de desastre que se aproveitou desses momentos de desastre em que os sistemas estão desmoronando para perpetuar um determinado modelo de desenvolvimento, um modelo neoliberal de desenvolvimento ainda mais extrativista que centraliza a privatização de todos os bens: moradia, terra, educação e assistência médica.

Portanto, estou vivendo com esse contexto, quando, há alguns anos, [Hurricane] Maria atingiu a ilha. Exatamente as mesmas forças do capitalismo de desastre se apoderaram daquele momento. A migração em massa de porto-riquenhos da ilha para o continente. Fiquei sentado com esses sentimentos conflitantes. Era uma espécie de déjà vu. Senti um pouco de estresse pós-traumático, quando você vê o mesmo filme se repetir várias vezes.

Com Porto Rico, com o Caño, com a história dos fundos fiduciários de terras, há esse modelo que é mais ou menos adequado para ser ampliado no momento. Mas neste momento, em que o modelo de desenvolvimento da ilha está em questão, podemos seguir um modelo que centraliza as zonas de oportunidade e os incentivos fiscais para os mais ricos e desloca as comunidades em Loíza, ao longo da costa, nas montanhas. Ou podemos centralizar um modelo diferente de desenvolvimento e um modelo diferente de posse de terra.

Então, para mim, Maria, quando você e o John me procuraram, eu disse que isso era algo óbvio. Esta é uma oportunidade para centralizarmos as vozes das pessoas e as experiências das pessoas que estão desenvolvendo esse modelo que, na minha opinião, é absolutamente replicável. Ele é escalável. E, neste momento, há um público para ele em toda a ilha.

Então, minha ideia inicial era dizer: como podemos usar isso como um veículo para espalhar essa ideia pelas ilhas, para continuar a nacionalizar esse debate, esse discurso e para apoiar um movimento incipiente? E fazer a ponte de lá para o resto da América Latina é um pulo, um pulo e um pulo, certo? Porque todas essas comunidades estão enfrentando desafios de desenvolvimento de longo prazo muito semelhantes, assentamentos informais e melhorias – juntamente com o novo desafio da mudança climática e da resiliência.

Portanto, para mim, foi importante poder centralizar isso na linguagem das comunidades que precisam disso e que estão articulando sua própria visão. Acho que esse é outro tipo de desafio que temos no movimento habitacional e no movimento mais amplo: como descolonizamos a linguagem, descolonizamos as experiências, para podermos centralizar as pessoas de modo que elas possam sonhar em seu próprio idioma?

Portanto, foi uma honra poder contribuir com esse pequeno papel.

María E. Hernández Torrales: Muito obrigada a você por essa contribuição. Devo dizer a você que já está quase pronto, [translating] todos os capítulos em espanhol.

Como pergunta final, gostaria de pedir que você desse um passo atrás e refletisse sobre o crescimento global dos fundos de terras comunitários. Qual é a sua maior satisfação ao olhar para o movimento que você ajudou a fomentar? Qual é a sua maior decepção. . e o que você precisa fazer nos próximos anos para que esse movimento internacional de CLT atinja seu potencial?

David Ireland: Se você olhar para trás nos últimos anos, verá um crescimento realmente interessante de uma ideia e como ela foi adaptada em todo o mundo de diferentes maneiras para atender aos desafios de diferentes comunidades. É emocionante quando você vê isso acontecer. É fantástico.

O que é, não uma frustração, mas uma reflexão, é que a escala da necessidade está em um nível completamente diferente. E o que vimos este ano tornou isso ainda mais evidente. Jerry se referiu ao movimento Black Lives Matter (Vidas Negras Importam). As coisas que vimos este ano deixaram claro como algumas comunidades são tratadas de forma muito mais ruim do que outras. E os efeitos do coronavírus, acho que só agora começamos a vê-los. Não estou falando tanto dos impactos sobre a saúde, mas do impacto econômico. O nível de pobreza que será criado pela perda de empregos, pela execução de hipotecas e pelo despejo de pessoas é bastante assustador quando olhamos para o futuro e vemos o que está vindo em nossa direção.

Portanto, qualquer coisa que esteja disponível no momento e que possa oferecer uma resposta para um mundo melhor, temos que falar sobre isso, gritar sobre isso como algo que queremos ver. Temos uma visão diferente de um mundo no futuro.

Se você olhar para trás, verá o que aconteceu após a Segunda Guerra Mundial em meu país e em outros. Houve uma grande reformulação sobre como a sociedade deveria ser administrada. Neste país, criamos o Serviço Nacional de Saúde. Criamos todo um sistema de habitação social. Fornecemos toda uma infraestrutura para garantir que tivéssemos uma rede de segurança para que as pessoas não caíssem e acabassem na miséria.

Precisamos de algo novamente. Precisamos de algo novo para o mundo em que estamos entrando. E acho que o community land trust se encaixa perfeitamente nessa narrativa. É uma disposição sobre comunidades que não são deixadas à mercê das forças do mercado nem de quaisquer preconceitos existentes, mas que recebem o poder de moldar suas próprias decisões e suas próprias linhas.

Acho que é muito mais do que uma questão de moradia. É uma questão de sociedade. Acho que a ideia de um fundo fundiário comunitário está chegando. Precisamos falar sobre isso com muito, muito vigor e realmente buscar uma espécie de visão sobre o tipo de sociedade que queremos no futuro.

Jerry Maldonado: Concordo plenamente, David. Acho que o momento para grandes ideias é agora. Porque os desafios são enormes. Para mim, voltando à minha primeira experiência com CLTs em 2008 até agora, há algumas coisas que realmente se destacam.

Primeiro, tem sido muito gratificante para mim ver o movimento CLT nos EUA lidar mais diretamente com questões de raça e classe dentro do movimento. David, acho que você deu a entender algo: que havia um sentimento de que viver em uma casa ou comunidade CLT era uma espécie de luxo. Mas essa não foi a origem do movimento.

Portanto, houve conversas difíceis que foram e continuam sendo mantidas dentro do movimento ao pensarmos sobre os tipos de mercados em que os CLTs são aplicáveis. E o que eu vi foi essa grande expansão da conceituação. Minha primeira experiência em Boston foi o CLT em um mercado fraco; não era um mercado quente. Na verdade, era um mercado fraco. Você não pode dizer que El Caño é um mercado quente. A área ao redor é quente, mas era uma comunidade pobre e deprimida.

Portanto, conciliar essa questão de raça, capacitação e autodeterminação dentro do modelo foi algo que evoluiu. E vi o modelo decolar no imaginário popular e em comunidades como a Fruit Best [CLT] em Buffalo ou Oakland. Lideradas por comunidades não brancas, as pessoas que mais precisam estão adotando esse modelo. Isso é incrível e incrivelmente gratificante. Para mim, tem sido gratificante ver a maneira como todos esses CLTs diferentes fizeram experiências. Na verdade, é lindo. Eles criaram todos os tipos de moradia. Não se trata apenas de casa própria. É aluguel, comercial, agrícola, agropecuária. Isso é lindo. Porque, novamente, você está pensando em como uma ferramenta pode ser usada não apenas para criar um determinado tipo de posse, mas um tipo de comunidade. Qual é a comunidade que queremos construir juntos? Para mim, foi muito gratificante ver toda essa experimentação.

Quanto à decepção ou ao desafio, acho que isso remete a algo que você disse, David: como continuamos a integrar esse modelo? Como podemos realmente dar a ele a escala de recursos de que precisa?

Então, para mim, há duas coisas. Primeiro, acho que precisamos ter cuidado para não repetir os erros do passado, mesmo no movimento do CDC e do CLT. Porque o movimento do CDC tem muitas coisas bonitas e também muitas coisas desafiadoras que aprendemos sobre escala, sobre priorizar a parte técnica em detrimento da organização, a parte comunitária. Portanto, temos de ser capazes de equilibrar essas coisas: ser capazes de pensar sobre como produzir moradias e construir comunidades na escala necessária de uma forma que também continue a centralizar as vozes dos mais marginalizados.

Acho que o maior desafio para mim continua sendo o das políticas públicas. Nesse ponto, sinto que a próxima etapa desse movimento precisa ir além da troca de lições sobre ferramentas e práticas recomendadas. Na verdade, é uma questão de saber qual é o grupo político que precisa ser criado para que possamos movimentar a escala de recursos de que precisamos para realmente nos tornarmos populares.

Para mim, a escala nunca será obtida por meio de filantropia, de forma alguma. Ela não será adquirida por meio de financiamento privado, em que você fica à mercê dos caprichos do mercado. Isso exigirá um investimento muito maior por parte do setor público. E isso requer um eleitorado político organizado. Para mim, esse é o próximo desafio: continuar a incorporar isso em um movimento mais amplo de saúde para todos, educação para todos, justiça tributária. Isso precisa ser outro pilar dessa agenda.

María E. Hernández Torrales: Obrigada a você, Jerry. Acho que é ótimo sentir que fazemos parte da criação de um sistema totalmente novo.

Como comentário final, devo dizer que gostei de ler os dois prefácios e que, embora você estivesse escrevendo em dois continentes diferentes, esses prefácios pareciam seguir um fio condutor.

Jerry nos fez um apelo para que reimaginemos a relação entre pessoas, comunidades e terra de forma a centralizar a dignidade, a prosperidade compartilhada e a administração de longo prazo de nossos ativos naturais. E David se concentrou na felicidade das pessoas comuns. Essas duas ideias nos levam de volta ao ponto de partida: autodeterminação da comunidade e proteção da comunidade.

Com isso, nossa entrevista chega ao fim. Muito obrigado a Jerry e David e ao Center for CLT Innovation por patrocinar e gravar esta conversa. Devo dizer também que, por favor, pegue um exemplar do nosso livro. Tenho certeza de que você vai gostar.

Para aqueles que preferem obter o livro em espanhol, comunicamos que estamos trabalhando para que você possa ter essa versão muito em breve. Os capítulos já foram traduzidos e estamos identificando os recursos para a publicação. Obrigado novamente a Jerry e a David. Até breve.